Jump to content

Isrem

Mitglieder
  • Posts

    7
  • Joined

  • Last visited

Isrem's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

0

Reputation

  1. Oi, ja, ok, nun ist mir alles klar. Ja, die Numerierung hat mich in die Irre geführt. Danke!
  2. Ja, genau davon rede (schreibe) ich doch. Nicht nur die englischen Regeln legen nahe, dass man mehr als eine Karte ausspielen können sollte, wenn man seine Aktion durchführt, auch der gesunde Menschenverstand. Wie sonst sollte man an Karten kommen, die teurer als 2 Punkte sind. Die deutschen Regeln hingegen sagen, dass man nicht mehrere, sondern nur genau eine Karte legen darf um danach genau eine Karte zu kaufen. Das macht keinen Sinn, und sollte für die nächste Ausgabe geändert werden.
  3. (Hervorhebung durch mich.) Im deutschen ist lediglich klarer formuliert, dass jedes Ausspielen und jedes Kaufen eine in sich abgeschlossene Aktion ist. An den Regeln ist da nichts anders oder fehlerhaft. Mir gefällt die deutsche, klarere Formulierung auch viel besser als die englische. Ja, so oft ich möchte, aber in genau der genannten Reihenfolge. Das bedeutet wörtlich: 1. Aktion: Ich spiele 1 oder 0 Karten aus 2. Aktion: Mit den auf dem Tisch liegenden Punkten kaufe ich 0 oder 1 Karte 3. Aktion: Ich spiele 1 oder 0 Karten aus 4. Aktion: Mit den auf dem Tisch liegenden Punkten kaufe ich 0 oder 1 Karte usw. Das bedeutet, in dem Augenblick wo ich Aktion 2 habe, stehen mir nur die Punkte der ersten Karte zure Verfügung. Es ist daher niemals möglich, Karten zu kaufen, die teurer sind als 2 Punkte, denn größeres hat man am Anfang nicht auf der Hand. => Eine Aktion, in der man Karten ausspielt, muß demnach daraus bestehen dürfen, mehr als 1 Karte auszuspielen. Streiten kann man allenfalls darüber, ob es erlaubt ist auch mehr als eine Karte mit den ausgelegten Punkten zu kaufen. Die englische Anleitung sagt dazu ja, die deutsche nein.
  4. Genaugenommen, wenn man den englischen Regeln folgt, darf man auch 5 Karten ausspielen und dann 2 kaufen. Es wäre also tatsächlich die Frage zu stellen, was wollten die Spieleerfinder?
  5. Hallo André, ich habe noch einmal die deutschen Regeln gelesen, die englischen danebengehalten und diesmal auch das Spielbeispiel aus den deutschen Regeln gelesen. Zur deutschen Übersetzung des Setups müßte ich etwas weiter ausholen, das mache ich ein andern Mal. Ich möchte hier erst einmal nur auf Seite 7 eingehen, wo in der deutschen Anleitung steht 1. Eine Karte auspielen 2. Eine Karte kaufen Es mag sein, dass die Japaner wollten, dass man immer nur 1 Karte auf einmal kaufen darf damit überzählige Kaufpunkte verfallen (ich kann kein Japanisch, daher kann ich schwerlich das Original betrachten).Das erscheint mir durchaus plausibel. Das sagt die englische Regel dazu: During a single turn, the active player may both play cards from his or her hand and buy cards from the Supply, in any order, as many times as he or she chooses. However, the player must fully complete each action one at a time - a player may not buy a card in the middle of playing a card, or vice versa. Der Sinn, der sich daraus ergibt, ist, dass man sehr wohl 3 Karten auf einmal ausspielen darf, solange man mit den Punkten, die man damit erwirbt, im Anschluß nur eine Karte kauft. Betrachten wir außerdem die Beispiele im Gameplay am Ende der deutschen Reglen, z.B. Seite 13, gelber Zug: "Als nächstes spielt sie alle 4 Regionalzüge aus, erhält 4 Geld und kauft damit 1 Freizeitpark vom entsprechenden Stapel im allgemeinen Vorrat." Ich würde also sagen, wenn man im deutschen Schlagworte für diese Regeln finden will, muß es heißen: 1. Karten ausspielen 2. Eine Karte kaufen Viele Grüße, Isrem.
  6. Moin, moin, wir (meine Familie und ich) haben uns gerade Trains auf der Messe in Essen gekauft weil es interessant aussah und empfohlen wurde. Naturgemäß kann man nicht alles testen, denn die Zeit ist begrenzt, wir haben daher dieses Spiel erst zu Hause das este Mal gespielt, und dort festgestellt, wie fehlerhaft die deutsche Übersetzung der Regeln ist. Erst mit Hilfe der englischen Regeln, die wir im Internet gefunden haben, konnten wir herausfinden, wie überhaupt Trains aufgebaut und gespielt wird. Bitte, lieber Pegasusverlag, laßt die Übersetzer das Spiel spielen bevor sie übersetzen, und laßt einen Deutschen gegenlesen. Hier die richtigen Übersetzungen (in der Hoffnung, Pegasus wird es in der nächsten Auflage korrigieren): Seite 5 Nr. 5 bitte ersetzen durch: "Nun müßt ihr euch entscheiden, ob ihr die Zusammenstellung der weiteren 8 Kartenstapel dem Zufall überlassen wollt, oder ob ihr den Vorschlag, die ihr rechts sehen könnt, für euer Spiel verwenden wollt. Falls ihr das erste Mal spielt, empfehlen wir die Vorgabe für Tokio bzw. Osaka zu verwenden (je nachdem welche Seite des Spielplans ihr nutzen wollt). In dem Fall sucht genau die abgebildeten Kartenstapel heraus und ordnet sie, wie schon die ersten 8 Kartenstapel, in zwei weiteren Reihen a 4 Stapeln neben dem Spielplan an. Sie ergänzen den allgemeinen Vorrat. Alle sonstigen Karten könnt ihr in den Karton zurücklegen, sie werden im weiteren Spielverlauf nicht benötigt. Falls ihr lieber eine zufällige Zusammenstellung bevorzugt um das Spiel abwechslungsreicher zu gestalten, mischt die schmalen Zufallskarten. Zieht 8 davon und sucht euch aus den Spielkarten genau die heraus, die auf den gezogenen Zufallskarten abgebildet sind. Nun verfahrt ihr mit diesen Karten wie oben, legt sie in 2 Reihen a 4 Karten neben dem Spielplan aus. Sie ergänzen den allgemeinen Vorrat. Alle sonstigen Karten, inklusive der Zufallskarten, die ihr für die Auswahl der Spielkarten gezogen habt, könnt ihr in den Karton zurücklegen, sie werden im weiteren Spielverlauf nicht benötigt." Seite 7 "Dein Spielzug" Die fett gedruckten Aktionen bitte ersetzen durch: 1. Karten ausspielen 2. Karten kaufen
×
×
  • Create New...