Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Englisch'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Informationen
    • News
    • Events
  • Kinderspiele
    • Langland-Reihe
    • Zauberwelt: Fabulantica, Zauberei hoch drei, Hexenhochhaus, Mary Magica
    • Weitere Kinderspiele
  • Familienspiele
    • Dorfromantik
    • Love Letter
    • Port Royal
    • Weitere Familienspiele
  • Fungames
    • Boss Monster
    • Chez Geek
    • ChronoCops
    • Es war einmal
    • Munchkin
    • Munchkin Quest
    • Smash Up
    • Werwölfe
    • Yomi
    • Weitere Fungames
  • Kennerspiele
    • Adventure Island
    • Aeon's End
    • Captain Sonar
    • Der Kartograph
    • Die Zwerge
    • Everdell
    • Imperial Settlers
    • Istanbul
    • Merchants Cove
    • Village
    • Weitere Kennerspiele
  • Expertenspiele
    • The 7th Continent
    • Black Rose Wars
    • Eclipse
    • Illuminati
    • Junta
    • Mage Knight
    • Mage Wars Arena
    • Race for the Galaxy
    • Robinson Crusoe
    • Roll for the Galaxy
    • Spirit Island
    • Tainted Grail
    • Thunderstone
    • Weitere Expertenspiele
  • CTHULHU
    • Neuigkeiten, allgemeine Fragen und Anmerkungen, Geplauder (Spoilerfrei)
    • Die Regeln
    • Die Veröffentlichungen von Pegasus
    • Weitere cthulhoide Veröffentlichungen
    • Spielleiterbereich (SPOILER!)
    • Stammtische, Spielrunden (-suche), Conventions
  • SHADOWRUN
    • [SR] News und Infos
    • [SR] Spielwelt und Hintergrund spoilerfrei
    • [SR] Spielwelt und Hintergrund SPOILERGEFAHR
    • [SR] Regelfragen
    • [SR] Magie
    • [SR] Matrix
    • [SR] Charakterbau
    • Andere Editionen
    • [SR] Spielleiterbereich
    • [SR] Community Projekte
    • [SR] Smalltalk
  • Spiele Archiv
    • Sonstige Spiele
    • 7te See
    • Weitere Rollenspiele
  • Erschaffung von Investigatoren
  • Fertigkeiten
  • Spielsystem
  • Kampf
  • Geistige Gesundheit
  • Magie & Zauber & Folianten
  • Kreaturen

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location


Interests

Found 2 results

  1. Ich habe folgendes Problem. Ich würde mir gerne Spirit Island kaufen, werde aber dadurch abgeschreckt, dass es in der deutschen Version Übersetzungsfehler gibt. Wenn es Schreibfehler / Zeichendreher wären, wäre mir das egal. Wenn aber auf Tableaus anscheinend Zeichen falsch abgedruckt sind, Regeln durch die deutsche Sprache wieder unklarer werden, die im Englischen eindeutig waren oder wenn man zwar eine Karte zugeschickt bekommt aber andere Dinge, bei denen Fehler drauf sind nicht, dann bringt mich das zur Überlegung, ob ich nicht mit der englischen Version besser bedient wäre. Allerdings hätte ich gerne eine deutsche Version, weil ich nicht weiß, mit wem außer meiner Stammgruppe ich das Spiel noch spielen werde. Wie ist denn der aktuelle Stand? Ich habe folgende Fragen: - Im Januar erscheint eine zweite Auflage - sind da alle Fehler der ersten Auflage behoben, wenn nein, was ist noch "falsch"? - Wird es irgendwann ein "Sorry für die Fehler der ersten Auflage, hier sind alle korrigierten Karten, Tableaus etc. für dich" - Paket geben? Oder muss ich mir einfach die zweite Auflage kaufen oder auf die dritte Auflage hoffen? - Ist eine dritte Auflage zum jetzigen Zeitpunkt geplant? - Die erste Erweiterung wird ja glaube ich gerade übersetzt - wird die zweite Erweiterung auch übersetzt werden? - Werden die Promo-Spirits ersetzt? Bzw. sind sie übersetzt worden? Habe das nicht im Blick gerade. Ich bitte um Entschuldigung für das Erbsenzählen, aber wenn ich 50-100 € für ein Spiel bezahle, was für mich für ein Spiel ziemlich viel Geld ist, dann steigen auch meine Ansprüche dementsprechend.
  2. Lieber Verlag, gibt es eine Möglichkeit hier eine Liste im Sinne einer Gegenüberstellung der deutschen und der englischen Karten zu führen? Da ich mich mit einigen Karten bereits im Grundspiel sehr über die Bedeutung gewundert habe (zB: Rhodes Einkaufszentrum - das führt beim Spielen SOFORT zu Diskussionen und wurde ja leider auch nicht richtig übersetzt) . Ich möchte nicht andauernd ins Forum sehen und die Bedeutung zu gewissen Karten nachfragen, sondern ich möchte basierend auf den englischen Karten(texten) einfach selbst für mich die Bedeutung ziehen. Ersatzkarten bei fehlerhaften Übersetzungen wären dann zwar immer noch toll (und in gewissen Fällen in denen sich plötzlich Stärkepunkte auf Karten bei der Übersetzung ändern auch dringend nötig!), aber zumindest könnte man das Spiel richtig spielen. Ich habe mir jetzt einige der Threads hier durchgelesen, ua auch den letzten mit einem Kommentar eines offensichtlich äußerst verärgerten Kollegen (er war Spieletester, ich bin ebenfalls einer dieser lästigen Kerle, allerdings derzeit inaktiv ;-) ) und ich kann mich eigentlich nur ziemlich anschließen, dass jedenfalls von der Übersetzung her hier eine Menge wieder gut zu machen ist. Ich konnte das Spiel jetzt mit einer Vielzahl an Leuten spielen und absolut jeder hatte Spaß - aber es kamen immer und immer wieder dieselben Fragen auf, die sich einfach auf die teils mehrdeutigen Übersetzungen beziehen, weshalb eine solche Liste ein guter Anfang wäre, um diese teils wirklich nervtötenden lautstarken Diskussionen die sich wegen gewisser Mehr- oder Undeutigkeiten ergeben in den Griff zu bekommen. Aus Sicht des Verlages braucht man dabei auch keine Angst haben, dass diese Liste dazu verwendet würde, sich eine Art Print & Play Version zu machen und sich damit den Spielkauf zu "erklauen" - denn Bilder braucht es für solch eine Gegenüberstellung ja nicht, nur Kartenname und Kartentext eben gegenübergestellt. Für den Fall, dass es solch eine Liste gibt, wäre ich erfreut, wenn man mir mitteilt wo ich eine solche finde und möchte mich im Voraus für das Entgegenkommen bedanken.
×
×
  • Create New...