Jump to content

Recommended Posts

Manche Begriffe lassen sich schlicht und ergreifend einfach schlecht übersetzen. Andere müsste man lang und breit umschreiben... Wenn ich hier in unserem Rollenspielbereich jetzt von schlechter Papierqualität schreiben würde, wüsste doch niemand was von mir damit eigentlich gemeint ist... Bei 'Pulp' ist das etwas gänzlich anderes.

Und da fällst Du in die Falle des Laien. "Pulp" in dem Sinne, den Du ansprichst, kann mitnichten als "schlechte Papierqualität" übersetzt werden. Es jedoch zu erklären, das bedarf weitere Ausschweifungen und ist nicht ganz so einfach. Der Begriff "Pulp" hat sich dafür einfach in unserem Metier eingebürgert.

 

Genau da liegt der Clincher - es ist Unfug, für feststehende, etablierte Begriffe unbedingt deutsche finden zu wollen. Es heißt Worker Placement und nicht Personaleinsatzspiel. Es heißt Deckbau und nicht Kartenstapelbau. Es heißt Slapstick und nicht Situationskomischer Schadenfreudespaß.

 

Das Problem ist die Eingrenzung des Bekanntheitsgrades. Wenn ich jetzt sage "da haben wir einen Godwin", dann mag das einigen von uns was sagen, anderen aber nicht. Es ist ein Begriff aus einem ganz spezifischen Umfeld, zu dem nicht zwingend jeder gehört. Das aber zu hinterfragen, und deshalb krampfhaft nach Ersatzbegriffen zu suchen, ist Humbug.

 

Daher ist es Blödsinn, etablierte Anglizismen oder Worte aus anderen Sprachen einfach zu unterlassen - viel mehr sollte man sie auf Nachfrage erklären können, und nicht genervt sein, wenn solche Anfragen kommen.

 

Sprache verändert sich. Sich dagegen zu wehren, ist, zu versuchen, das Meer aufzuhalten.

Edited by Dumon
Link to comment
Share on other sites

Die Frage ist immer, mit wem man kommuniziert...

In Amerika versteht man unter dem deutschen Ausdruck 'Beamer' die Automarke BMW. Und das, was der Deutsche eigentlich damit meint, heisst in den USA Projector.

...

Link to comment
Share on other sites

Prinzipiell wäre das sicherlich etwas, das man als Rubrik im Cthulhu-Wiki aufnehmen sollte.

Aber als eigenen Thread? Meinetwegen nicht. Nur kurz OT!

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Vorhin keine Zeit gehabt. Ich bin echt an Erfahrungen interessiert bzgl. Spielermitbestimmung bei Horror-RPGs, speziell CoC.
Gut, hier dann OT, weiß jemand wo ich nachlesen kann?
Bzw. hat das wer schon bei CoC gemacht (und gar hier im Forum drüber geschrieben?)

Ich stelle mir das sehr schwer vor - gerade bei CoC - ein Cthulhu-Abenteuer ist oft wie ein guter Horror-Film, wenn ich da geschickt durch eine spannende Handlung gelotst werde, ohne es allzu stark zu merken, finde ich das ok

 

Was ich jetzt hier bzgl. IK und Spielermitbestimmung lese klingt ja eher nach "der Spieler umschreibt den Fertigkeiteneinsatz/Erfolg" anstatt nur zu würfeln und nicht mehr.
Wobei mich ein paar Punkte direkt abgeschreckt haben.
>Wenn du das Ziel des Spielleiters unangemessen findest, solltest du deine Bedenken vor dem Würfelwurf kundtun. Im Idealfall werden du und der Spielleiter über das Ziel diskutieren und eine Einigung erzielen; wie bei allen anderen Dingen gilt am Ende jedoch die Entscheidung des Spielleiters.<

Diskutieren? Beim Horror-RPG?

btw.
Ich merke gerade, mit einer der Gründe, warum ich nicht gerade scharf auf das IK bin. Meine Chars werden selten gesteigert und Fertigkeiten(einsatz) ist nicht so wichtig. Mir geht es eher um die Story/Grusel als um meinen Char und dessen Fertigkeiten/Entwicklung.
 

Edited by Cagliostro
Link to comment
Share on other sites

T minus 27

 

Noch dreimal neun Tage bis zur SPIEL!

Schade, dass ich dafür keine etablierte Zeiteinheit kenne, mit der man das Eleganz würde ausdrücken können. Egal.

Schon wieder Freitag, schon wieder steht ein Wochenende bevor, an dem es vermutlich keine aktuellen Neuigkeiten geben wird.

Aber dass soll niemanden stören. "Keine Nachricht" ist ja wirklich oft "gute Nachricht" (durch die Abwesenheit von schlechten Nachrichten.

Eine kleine Nachricht habe ich allerdings doch: Die nichtlimitierten Regelwerke könnten bereits fertig gedruckt sein, d.h., die Druckerei sitzt an den limitierten Bänden. Dazu werde ich sicher in den kommenden Tagen mehr berichten können.

 

Den Merksatz von gestern auf heute hat Dumon gesprochen:

 

Es ist Blödsinn, etablierte Anglizisen oder Worte aus anderen Sprachen einfach zu unterlassen - viel mehr sollte man sie auf Nachfrage erklären können, und nicht genervt sein, wenn solche Anfragen kommen.

 

Allgemein häufig verwendete Worte wie "cool" oder "Pulp" (als Brachialbeispiele) bedürfen fraglich keiner Eindeutschung.

Fremdsprachliche Fachbegriffe eines Nischenhobbys (für die es mal deutsche Worte geben mag und mal nicht, weil sich niemand darum Gedanken gemacht hat) kennen manche Leute, andere nicht.

Ich verbiete natürlich niemandem, fremdsprachliche Begriffe zu verwenden, aber ich gehe grundsätzlich immer davon aus, dass sie nicht jeder Forennutzer kennt und frage dann regelmäßig nach. Und dann erwarte ich eine freundliche Erklärung für alle, die sich nicht so vertieft mit dem Hobby beschäftigt haben (und gehe davon aus, dass das ohne abfällige oder überhebliche Randbemerkungen passiert - eben so, wie es Dumon so gut formuliert hat.)

 

Was war sonst noch?

 

"Diskutieren beim Horror-Rollenspiel" *schreck* ?!

 

Ich stelle mir die Situation so vor:

SL: "Ein Typ schleicht sich von hinten an euch heran und will dir einen Knüppel über den Kopf ziehen. Das ist für ihn eine reguläre Probe."

Spieler: "Damit bin ich nicht einverstanden. Ich wollte doch aufpassen und bin wachsam. So einfach sollte ihm das nicht fallen!"

SL 1: "Schnauze. Es ist, wie es ist." *würfelt*   ODER  SL 2: "Ja, aber [Erläuterung]"

Spieler akzeptiert die Erläuterung oder begründet seine Meinung.

 

Ich vermute, dass das nicht ständig passieren dürfte, aber wenn es derartige Situationen gibt, dann darf der Spieler gern seine Bedenken anbringen. 

 

"Ich würfle nicht und lasse nicht würfeln"- dann sind auch alle Gespräche über das Würfeln hinfällig, das ist klar.

"Ich verwende viele Teile der Regeln nicht" - dann brauche ich auch evtl. so wenige Teile der Regeln, dass das dann auch egal ist.

 

Meine Kern-Zielgruppe sind allerdings die Leute, die das Spiel nach den Regeln spielen (weglassen und anders machen darf jeder, aber diese Personen sind eindeutig die Kern-Zielgruppe), nichts für ungut.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Die Frage ist immer, mit wem man kommuniziert...

In Amerika versteht man unter dem deutschen Ausdruck 'Beamer' die Automarke BMW. Und das, was der Deutsche eigentlich damit meint, heisst in den USA Projector.

...

Da bin ich mir gar nicht so sicher. Nur, weil der generelle Slang den Begriff "Beamer" dem BMW zuordnet, heißt das noch lange nicht, dass "Beamer" für das Gerät falsch ist. Zumal "Beamer" für BMW ganz klar ein soziolektisch geprägter Ausdruck ist, sprich: nicht von allen Gesellschaftsschichten in allen Situationsn uneingeschränkt genutzt wird.

 

Aber Du hast Recht - es gibt Begriffe, unter denen kann sich weder der Ami noch der Brite etwas vorstellen. Bestes Beispiel da das viel zitierte "Handy" - ein DEUTSCHES Modewort, dass sich der Wortbildung einer fremden Sprache bedient! Wie absurd, bitte, ist das?

:)

Link to comment
Share on other sites

Ich weiß, es ist schrecklich OT, aber ich muss bei sowas (neben "Handy") immer an "Public Viewing" denken - was sich ein minderbemittelter PR-Typ für die WM in Deutschland ausgedacht hatte.

Und das bedeutet leider "Leichenschau".

Sollte cool sein und ist nur dämlich.

 

edit: Stichwort Beamer (aus dem englischen Wikipedia)

 

Beamer may refer to:

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Nuja, Public Viewing heißt nicht zwingend "Leichenschau" - auch, wenn Wörterbücher das so scheinen lassen (nebenbei nur im amerikanischen Sprachraum). Aber auch da kommt es wieder auf den Kontext an - wie so oft...
:)

Und danke an Heiko für die Aufklärung. Hatte mich nur mit dem Wort "Beamer" bisher noch nicht auseinandergesetzt...
;)

Edited by Dumon
Link to comment
Share on other sites

Ein eigentlich informativer Thread mit einigen sinnvollen und wichtigen Nachfragen und Antworten driftet wirklich immer mehr ab. Muss mich mittlerweile zwingen um dem noch zu folgen. Wäre schön wenn man sich wieder auf den Kern konzentriert: Infos und Rückfragen zu 7.0.

 

Zum Thema Mitspracherecht: ich finde den Ansatz im IK gut und sinnvoll, wie der Tod schon sagte, so müssen die Spieler auch mal konkret und verbindlich werden.

 

Die überspitzen Beispiele zu den Diskussionen bzw. die Sorgen zu solchen Diskussionen gehen in meinen Augen doch weitesgehend an der Realität vorbei. Wer Cthulhu spielt will doch normal die Stärken des Settings erleben? Also den Horror, die Story, den Nervenkitzel? Dann muss er dem SL auch vertrauen. Im Gegenzug hat ein normaler SL doch kein Interesse an Willkür und Allmacht, wenn er "harte" Entscheidungen trifft haben die Spieler entweder einfach richtig Mist gebaut oder es dient der Stimmung/Spannung. Diskutieren konnte man auch bei 6.0 wenn einem etwas nicht gepasst hat, nur weil dieser Punkt jetzt im IK steht (SL ggf. hinterfragen/widersprechen) sehe ich keine Veränderung zur heutigen Situation. Außer man ist der Ansicht das als Aufforderung zur Rebellion gegen SL Entscheidungen zu sehen, das ist damit aber nicht gemeint und ich denke auch mal, dass hier kaum jemand der Spieler auf solche Ideen kommen dürfte, oder?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...