Jump to content

[SR6] Einsatz von Sprachfertigkeiten


Tommycore
 Share

Recommended Posts

GRW S. 100 - Sprachfertigkeiten

Folgendes Szenario: Die Runner haben eine extrem verrauschte Sprachnachricht erhalten. Um herauszufinden was sie daraus verstehen können, sollen sie Wahrnehmungsproben ablegen. Ein Runner beherrscht Deutsch als Muttersprache, einer auf Spezialistenniveau. Ich stelle mir das jetzt so vor, dass alle eine Wahrnehmungsprobe machen um herauszufinden wieviel sie raushören können. Danach legen alle die Deutsch NICHT als Muttersprache haben eine zweite Probe ab, um zu entscheiden wieviel sie davon verstanden haben. Also:

Runner 1 erzielt bei einem Wahrnehmungspool von 13 starke 5 Erfolge. Da er Deutsch als Muttersprache beherrscht ist das sein finales Ergebnis.
Runner 2 erzielt bei einem Wahrnehmungspool von 10 ganze 3 Erfolge. Er beherrscht Deutsch auf Spezialistenniveau, weswegen er jetzt noch würfeln muss um zu sehen wieviel er von den Sprachfetzen wirklich verstanden hat. Dafür ist sein Pool 12 (Wahrnehmungspool 10 + Deutsch (Spezialist) 2). Er würfelt diesmal nur 2 Erfolge, also ist 2 sein finales Ergebnis. Hätte er 5 Erfolge gewürfelt, wäre sein finales Ergebnis trotzdem durch sein vorheriges Ergebnis auf 3 gekappt worden.

Dabei kann die verrauschte Sprachnachricht auch durch ein verschwommenes Bild das entziffert werden soll, ersetzt werden. Mir geht's um den regelkonformen Ablauf, nicht das Szenario.

Link to comment
Share on other sites

Ich würde ähnlich vorgehen. Zuerst habe ich den kompletten Originaltext. Die erste Wahrnehmungsprobe entscheidet welche Teile des Texts gehört werden.

Die zweite Probe für die Sprache entscheidet, wieviel des gehörten Textes am Ende auch verständlich ist.

 

Wenn dieses Element des Runs wichtig ist, würde ich für jeden Runner einen Zettel mit dem kompletten Text anlegen und je nach Ergebnis der Proben (unterschiedliche) Teile des Textes schwärzen. So können die Spieler ein bischen knobeln und so größere Teile des Textes/Gesprächs rekonstruieren.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Wenn dieses Element des Runs wichtig ist, würde ich für jeden Runner einen Zettel mit dem kompletten Text anlegen und je nach Ergebnis der Proben (unterschiedliche) Teile des Textes schwärzen. So können die Spieler ein bischen knobeln und so größere Teile des Textes/Gesprächs rekonstruieren.

 

Geile Idee. Das muss ich mal ausprobieren.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Ich würde den Muttersprachler eine ausgedehnte Wahrnehmungsprobe machen lassen und alle anderen eine eine einzige Probe auf INT + Wahrnehmung + Spezialist (Deutsch).

 

Warum?

 

Der Muttersprachler wird früher oder später alles verstehbare herausfinden, wenn er nicht gerade einen extrem niedrigen Wahrnehmungspool hat.

Für alle anderen sehe ich keinen Grund künstlich über einen zweiten Wurf die Anzahl der Erfolge gering zu halten. Einen zweiten Wurf würde ich nur machen, wenn sie die Nachricht nur einmal hören können oder so.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Ja, die alternativen klingen echt gut. Wir wollen in unserer Gruppe uns erstmal strikt an die Regeln halten und alles mal ausprobieren, um dann im Nachhinein zu sehen was wir an Hausregeln einbringen. Die zwei Alternativen klingen durchaus nach guten Ideen.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Hmm ich glaube in 30 Jahren SR habe ich noch nicht einen Wurf auf Sprachen machen müssen / verlangt.

 

Das in SR6 beschrieben System gefällt mir nicht. Zu kompliziert und macht das Verstehen von Fremdsprachen zu schwierig.

Wenn man RAW bleiben will, würde ich auch versuchen die Aktion in einem Wurf abzuhandeln...

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...