Jump to content

Zwergennation in Ungarn


Recommended Posts

@Loki: ist Zugänglichkeit eine Voraussetzung für Kanonität? (ich meine jetzt nicht die Wortdefinition sondern der Umgang in der Praxis)

Man muss das etwas differenzieren. Aus der ungarischen Sicht ist es sicherlich Kanon, da es im wesentlichen kaum weitere Informationen gibt, die das überschreiben. Ob das heißt, dass sich ein neues Buch zu Ungarn von einem ungarischen Verlag, keine Ahnung, ob Beholder noch aktiv ist, daran orientieren würde, ist natürlich nicht gesagt. Vielleicht wäre es ähnlich wie mit Deutschland in den Schatten, dass man vieles anders machen würde oder zuviel im Widerspruch zum restlichen Kanon steht. Ähnlich, wäre Shadowrun abgeschlossen, würde man vermutlich auch sagen, das ist der Kanon zu Ungarn. Wiederum die Frage, wieviel davon sich mit dem restlichen Kanon beißt.

 

Aber praktisch gesprochen aus der Sicht von denjenigen, die gegenwärtig neuen Kanon zu Ungarn produzieren könnten, ist es irrelevant, weil nicht zugänglich. Da müsste Catalyst schon in eine autoritative englische Übersetzung des Ungarn-Quellenbandes investieren und die sind ja zum Teil schon sehr lax mit den älteren englischen Quellen. Das kann sich natürlich ändern, wenn so eine neue Bearbeitung von Ungarn von jemandem gemacht wird, der Ungarisch versteht und sich an dem alten Material orientiert. Aber aus meiner Sicht würden damit nur die übernommenen Teile des alten Ungarn-Quellenbandes durch das neue Werk kanonisch werden, weil das Problem der Zugänglichkeit für das Original auch weiterhin besteht.

Edited by Loki
Link to comment
Share on other sites

 

Ja bei Frankreich gab es doch Neo-Revolution. https://shadowhelix.de/Quelle,_fr:_N%C3%A9o-R%C3%A9volution

 

 

Was im Übrigen ein ganz hervorragender Band ist! Im ersten Teil wird die Historie Frankreichs aufgearbeitet, im zweiten Teil geht es um Paris (mit vielen wundervollen Details) und der dritte Teil ist ein Abenteuer rund um einen echt geile Metaplot hinter den Kulissen der neuen Republik. Habe mir den Band als PDF gekauft und dann mittels DeepL Block für Block in schlechtes Maschinendeutsch übersetzt. :-D

Link to comment
Share on other sites

 

 

Ja bei Frankreich gab es doch Neo-Revolution. https://shadowhelix.de/Quelle,_fr:_N%C3%A9o-R%C3%A9volution

 

 

Was im Übrigen ein ganz hervorragender Band ist! Im ersten Teil wird die Historie Frankreichs aufgearbeitet, im zweiten Teil geht es um Paris (mit vielen wundervollen Details) und der dritte Teil ist ein Abenteuer rund um einen echt geile Metaplot hinter den Kulissen der neuen Republik. Habe mir den Band als PDF gekauft und dann mittels DeepL Block für Block in schlechtes Maschinendeutsch übersetzt. :-D

 

 

DA wäre ich ja viel interessierter an einer Übersetzung als Spieler. Ist ja auch ein direkter Nachbar im Vergleich zu Ungarn und auch sonst viel präsenter.

Link to comment
Share on other sites

Zu Black Books bestehen wohl auch Arbeitsbeziehungen, es gab ja schon einige Kooperationen da (Neoanarchistische Enzyklopädie, SOX). Da kann man zumindest auf eine Datapulsartige Übersetzung, vielleicht sogar als Gelber Band, hoffen. Es ist eine durchaus interessante Kampagne, wenn auch für AR Anarchy geschrieben, weswegen die Werte uU eingefügt/angepasst werden müssten.

 

Ansonsten, so jemand eine Zusammenfassung zur Verfügung stellen würde, wäre vielleicht eine Publikation zu SR Ungarn im Rahmen des Shadowloads möglich? 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Falls es irgendwem bekannt ist, dass da ein PDF-Scan von existiert (angeblich gibt es das!), bitte ich um Benachrichtigung oder zuschicken. Ich versuche mich da mit einigen von denen bei Reddit an einer Fanslation. Das Buch suche ich schon seit ... sicher 15 Jahren. 

 

Vielleicht ja auch was was man mal in einem Datenpuls anklingen lassen könnte?

Hallo Richter!

Ich weiß nicht, ob es in Coronazeiten Dir wirklich behilflich sein kann, aber in Budapest gibt es 2 Rollenspielläden, Silverland und Sarkanirgendwas, die führten das Ungarnbuch noch, als ich das letzte Mal unten war. Hatte es sogar schon mal in der Hand, allerdings nicht gekauft, da mein Ungarisch außer ein paar Brocken nicht so wirklich vorhanden ist und für das reine Artwork war es mir zu kostspielig. Aber schön gemacht, man merkt das die Autoren Fans waren, selbst ohne viel vom Text zu verstehen.

Ich denke allerdings nicht, daß es einfach wäre, sich mit den damaligen Autoren der Ungarnausgabe kurzzuschließen. Daher befürchte ich, ein "Datapuls Ungarn" liegt noch in Ferne, wenn überhaupt jemals ein solcher kommen sollte. Ich hoffe, dies kann Dir vielleicht etwas weiterhelfen und Minden jot! ;) (Alles Gut(e) auf Ungarisch)

 

Es wäre nett, wenn du deine Träume bezüglich etwaiger Erweiterungen des "Schreibgebiets" von Pegasus etwas zurückfahren könntest. Du bist zwar nicht der einzige, aber einer der vehementesten. Ich kann verstehen warum man es sich wünscht, aber es wird nicht wahrscheinlicher, wenn man es bei jeder sich bietenden Gelegenheit wiederholt. Und ganz ehrlich: es nervt.

 

Pegasus schreibt für den deutschsprachigen Raum. Punkt. Ungarn gehört definitiv nicht dazu und ich denke, so manche Ungarin würde es nicht so toll finden, wenn man sie über etwaige großdeutschen Altherrenwitze wieder in den "deutschsprachigen Raum" aufnimmt.

Mit Verlaub, fahr mal etwas runter! Richter ist nur ein begeisterter Runner und SR-Spieler, der eben auf Erweiterungen der Sechsten Welt hofft! Niemand hatte ein Problem und jeder wußte was Richter meinte, aber dann muß ja jemand wieder ein Faß aufmachen und gleich mit "großdeutschen Altherrenwitze" und ähnlichem anfangen. Mir gehen allgemein langsam diese ganzen dauerempörten Gesinnungspolizisten und Möchtegerngutmenschen tierisch auf ein bestimmtes Körperteil, weil diese Personen in jeden Krümel irgendwas reinlesen was nicht stimmt, aber sie glauben es wäre so. Wie kommt es eigentlich, daß oftmals gerade die Personen die ständig jedem erzählen, daß sie so liberal und für Meinungsfreiheit wären, gleich die Kanonen rausholen wenn man nicht ihrer Meinung ist oder sie nur denken, man wäre nicht ihrer Meinung? Darum sollten mal einige Leute nachdenken. (Ende das Rants) und trotzdem auch Dir ein Minden jot.

 

Edited by Dr.Mabuse
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Hallo Richter!

Ich weiß nicht, ob es in Coronazeiten Dir wirklich behilflich sein kann, aber in Budapest gibt es 2 Rollenspielläden, Silverland und Sarkanirgendwas, die führten das Ungarnbuch noch, als ich das letzte Mal unten war. Hatte es sogar schon mal in der Hand, allerdings nicht gekauft, da mein Ungarisch außer ein paar Brocken nicht so wirklich vorhanden ist und für das reine Artwork war es mir zu kostspielig. Aber schön gemacht, man merkt das die Autoren Fans waren, selbst ohne viel vom Text zu verstehen.

Ich denke allerdings nicht, daß es einfach wäre, sich mit den damaligen Autoren der Ungarnausgabe kurzzuschließen. Daher befürchte ich, ein "Datapuls Ungarn" liegt noch in Ferne, wenn überhaupt jemals ein solcher kommen sollte. Ich hoffe, dies kann Dir vielleicht etwas weiterhelfen und Minden jot! ;) (Alles Gut(e) auf Ungarisch)

Ich bin tatsächlich via Reddit mit zwei Ungarn in Kontakt, wie man ein solches Buch besorgen könnte. Mal sehen ob das klappt, aber immerhin etwas. Hin fahren ist ja leider absehbar nicht drin.

 

Und der Publisher von Shadowrun - Beholder - ist wohl tatsächlich immer noch aktiv und scheint dieselbe Firma zu sein. Möglich wäre also dass man sich da noch kennt, zumal die Shadowrunszene in europäischen Ländern ja zumal auf Publisherebene meist sehr überschaubar ist. Also, so die Autoren nicht schon tot sind, was ja auch sein kann.

 

Köszönöm! Viszont kívánom! [ich hoffe das stimmt!]

Edited by Richter
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

 

Hallo Richter!

Ich weiß nicht, ob es in Coronazeiten Dir wirklich behilflich sein kann, aber in Budapest gibt es 2 Rollenspielläden, Silverland und Sarkanirgendwas, die führten das Ungarnbuch noch, als ich das letzte Mal unten war. Hatte es sogar schon mal in der Hand, allerdings nicht gekauft, da mein Ungarisch außer ein paar Brocken nicht so wirklich vorhanden ist und für das reine Artwork war es mir zu kostspielig. Aber schön gemacht, man merkt das die Autoren Fans waren, selbst ohne viel vom Text zu verstehen.

Ich denke allerdings nicht, daß es einfach wäre, sich mit den damaligen Autoren der Ungarnausgabe kurzzuschließen. Daher befürchte ich, ein "Datapuls Ungarn" liegt noch in Ferne, wenn überhaupt jemals ein solcher kommen sollte. Ich hoffe, dies kann Dir vielleicht etwas weiterhelfen und Minden jot! ;) (Alles Gut(e) auf Ungarisch)

Ich bin tatsächlich via Reddit mit zwei Ungarn in Kontakt, wie man ein solches Buch besorgen könnte. Mal sehen ob das klappt, aber immerhin etwas. Hin fahren ist ja leider absehbar nicht drin.

 

Und der Publisher von Shadowrun - Beholder - ist wohl tatsächlich immer noch aktiv und scheint dieselbe Firma zu sein. Möglich wäre also dass man sich da noch kennt, zumal die Shadowrunszene in europäischen Ländern ja zumal auf Publisherebene meist sehr überschaubar ist. Also, so die Autoren nicht schon tot sind, was ja auch sein kann.

 

Köszönöm! Viszont kívánom! [ich hoffe das stimmt!]

 

Ich drücke Dir die Daumen, daß es mit dem Buch klappt! Das Köszönöm und Viszont ist schon einmal gut (zusammen wäre das "Danke gleichfalls" so in der Art), beim Rest keine Ahnung! :D Wie gesagt, ich kann auch nur ein paar Brocken Ungarisch. ;) 

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...