Jump to content

Hilfsresourcen in deutsch


Grenor
 Share

Recommended Posts

Hallo,

gibt es eigentlich ein offizielles Statement zu Hilfsresourcen für das deutsche Spirit Island ähnlich denen fürs englische Spirit Island?

Gibt ja verschiedene Sachen wie :

Spirit Island Wiki: https://spiritislandwiki.com/

Spirit Island Card List: https://sick.oberien.de/

Spirit Island FAQ: https://querki.net/u/darker/spirit-island-faq/

Auf diese (und das BGG Forum) stützen sich wiederum andere Geschichten wie die Discords.

 

Was ist da auf deutsch möglich?

Mir ist klar, dass die Inhalte von Spirit Island dem Copyright unterliegen und somit eine weitere Nutzung nur in Absprache mit dem Rechteinhaber legal ist. Ebenso ist klar das die Angebote dann in der Regel nur kostenlos erfolgen können. Denn sobald da Geld fließt und sei es nur Werbebanner wird es kompliziert. Gibt es da schon ne klare Haltung zu von Pegasusspiele oder gibts da ne Anlaufstelle?

 

Um welche Inhalte geht es mir? 

Interessant wäre es für mich z.B. das FAQ zu übersetzen. Eine mehrsprachige Kartenliste wäre auch interessant grad wenn man die englischen Resourcen mit nutzt (für mich privat hab ich da schon ne Excelliste, die allerdings Scans verwendet). Das Wiki wäre mir jetzt nicht so wichtig, aber da gehen ja Meinungen auch mal auseinander.

Es macht nur wenig Sinn da etwas anzufangen, wenn das nachher dann untersagt wird. Denn rechtlich ist das natürlich möglich das zu untersagen, da man relativ viele Inhalte nutzen müsste die geschützt sind (offizielle Übersetzungen und ggfs Grafiken).

 

Mir ist klar, dass mit den Materialien die dann online verfügbar wären ggfs auch ein komplettes PnP Spiel möglich wäre (die Kosten der PnP Erstellung würden allerdings wohl gleichauf oder höher liegen als der normale Verkaufspreis und die Qualität wäre deutlich reduziert. Die Promo Inhalte dürften aufgrund des relativen hohen Preises im Vergleich zum Material hier vielleicht eine Ausnahme bilden).

 

Infos hierzu wären super  :)

Edited by Grenor
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Das war eher weniger die Frage, ob ihr das macht:).

Die Frage meinerseits war eher, ob es ok wäre das zu übersetzen und für das Material die offiziellen Übersetzungen zu verwenden. Und welche Restriktionen beim Hosting dieser Inhalte man beachten müsste.

Danke aber für die Antwort.

Edited by Grenor
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
 Share

×
×
  • Create New...