Jump to content

Wie gut sind die Deutschen Lovecraft ?bersetzungen und wenn, welche??


Guest VanFersen

Recommended Posts

Guest VanFersen

Hi,

 

Ich bin neu hier, also mal ein freundliches HALLO ^^

Ich bin zu Lovecraft, durch die Hörspiele gesto?en und bin so begeistert von dieser erzählweise, dass ich unbedingt die Bücher lesen muss.

 

Ich hab mir schon mal die original englischen angekuckt, aber irgendwie wird das schon ganz schön anstrengend.

Ich kann es zwar verstehen, da ich sehr gut englisch kann, aber sehr gut englisch können und englisch lesen, sind wieder zwei paar Schuhe.

 

Aber es ist halt immer so ein Dilemma, denn wie gut kann eine ?bersetzung sein. Wieviel geht dabei vom original verloren und wieviel bleibt dabei noch wirklich vom echten Lovecraft übrig?

 

Kann man überhaupt behaupten, wenn man lovecraft nur in deutsch gelesen hat, das man überhaupt einen ECHTEN Lovecraft gelesen hat?

 

 

Ich würde gerne wissen, welche ?bersetzungen die besten sind und was man da am ehesten Empfehlen kann?

 

Danke ^^

 

Vf~

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...