Zum einen wollte ich klarstellen, dass die Druckfehler eindeutig NICHT als Mangel betrachtet werden. Es ist egal, wie damit umgegangen wird, man sollte zumindest zugeben, dass das Spiel dadurch verändert wird. Wenn sämtliche Kartentexte einer Fraktion fehlen würden, könnte man immernoch ohne Regelprobleme spielen, aber es wäre auf keinen Fall im Sinne des Entwicklerteams. Wo wir wieder bei der Diskussion wären, ab wievielen Druckfehlern denn endlich ein "Mangel" vorliegt. Es geht mir hier nicht darum, diese Diskussion erneut anzustoßen, ich möchte einfach nur klarstellen, dass sich Pegasus nach wie vor weigert, derartige Übersetzungs- und Druckfehler als spielentscheidende Mängel in der Erstauflage anzuerkennen. Zum anderen wird hier stets nur sehr allgemein vom Einfluss der Fehler auf das Spiel geredet. Im Fall der Basen wären die Übersetzungsfehler ja auch tatsächlich "neutral", weil sie für alle Spieler gleichermaßen gelten. Aber ich glaube das insbesondere die Gauner durch die Fehler deutlich benachteiligt werden (immerhin sind 10% aller Gaunerkarten entscheident falsch übersetzt ). Und das kann die Spielbalance doch empfindlich stören. Insbesondere die Benachteiligung der Gauner wollte ich mal in den Vordergrund stellen, da ich das hier noch nirgends gelesen hatte. Falls ich es doch übersehen haben sollte, lasse ich mich gerne korrigieren.