Jump to content

Französischer Charakterbogen?


Recommended Posts

Guest M. Carnby

Tja, da kann ich dann nicht mit dienen...

 

Freut mich für dich, dass du eine REGELM?SSIGE(!) Runde hast. Meiner Erfahrung nach kann man sich in so einem Fall wirklich glücklich schätzen.

Bei uns ist es zum Beispiel nicht sonderlich regelmä?ig ;(

 

Na ja, Gru? in den Norden

 

M. Carnby

Link to comment
Share on other sites

Original von Styxx

Da fällt mir mal wieder auf, wie schade es eigentlich ist, dass die Rollenspielcommunities so wenig international sind.

Ich denke, das liegt am Sprachproblem, wenn man nicht gerade einen Ísterreicher oder Schweizer am Spieltisch hat.

 

Für eine normale Unterhaltung oder um einen Film zu schauen reichen die englisch, französisch oder was wei? ich Kenntnisse noch aus. Auch das eine oder andere Buch in einer Fremdsprache zu lesen ist noch OK. Aber einen ganzen Spielabend (bei mir normalerweise 6-10 Stunden) in einer Fremden Sprache zu leiten und dabei eine Stimmung rüber zu bringen bzw. so lange einem Fremdsprachigen Leiter zu lauschen und auch genug von der Stimmung mitzubekommen, halte ich für sehr schwierig.

 

Ich habe die Erfahrung noch nicht gemacht, jedoch hat einer meiner Physikprofs mal jede 2. Vorlesung auf englisch gehalten und da habe ich gesehen, wie schwierig das ist, wenn es wirklich darauf an kommt den Inhalt eines in einer Fremdsprache gehaltenen Vortrages gut zu verstehen.

Link to comment
Share on other sites

@Jessil: Ja, da ist natürlich was dran. Unbeschreibliche Schrecken zu beschreiben, fällt mir ja schon in meiner Muttersprache schwer. ;) Schade find ich es irgendwie trotzdem.
Link to comment
Share on other sites

@Fleischlego: Doch ist mein Ernst. Der Prof meinte, dass man sich als Student schnell daran gewöhnen sollte, fachliche Vorträge auf englisch zu hören, da das auf tagungen auch üblich sei. Er hatte da wohl eher die Diplomer als uns Lehrämtler im Sinn ;)

 

Das interessanteste an das ich mich erinnern kann, war, dass ich mich fast eine ganze Vorlesung lang über ein Wort gewundert habe, das immer wieder auftauchte, ich aber nicht kannte. nach etwa einer Stunde dämmerte es mir, dass das Wort Reibung bedeutete.

 

@Styxx: Ja ist schade, aber leider (zumindest für die Meisten) war. Ich habe mir jedoch fest vorgenommen, dass ich, wenn wir das nächste mal unsere Verwandten im Amiland besuchen, dort auf englisch leiten werde. Aber das kann noch eine Weile dauern. ;(

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Guest M. Carnby

Vielen Dank für die Tipps!

 

Ich bin zwar noch nicht zum Lesen gekommen, aber es sieht sehr vielversprechend aus!

 

Danke noch einmal!

 

Gru?

M. Carnby

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...