Jump to content

Deutsch/Englische Schlüsselwort Liste


mixo
 Share

Recommended Posts

Hi,

 

z. Z. gibt es die deutsche Mage Wars Ausgabe ja für schlappe 25,00 Euro bei Amazon. Bei dem Preis musste ich einfach zugreifen. Allerdings habe ich bislang nur englische Ausgaben des Spiels und seiner Erweiterungen. Gibt es irgendwo im Netz eine Liste in der die deutschen Schlüsselbegriffe mit ihren englischen Entsprechungen und/oder die deutschen Kartennamen mit ihren deutschen Entsprechungen zu finden sind? Ich meine nicht ein deutsches Glossar - im Zweifel möchte ich einen Schlüsselbegriff in deutsch und den dazugehörigen englischen Begriff ganz einfach in einer Liste finden können, um die Erklärung dann in den englischen Regeln bzw. dem englischen Glossar suchen zu können.

Link to comment
Share on other sites

Mir ist da keine Liste bekannt. Vielleicht möchtest du ja eine machen? :)

Könnte ich. Da die Übersetzung aber mit Sicherheit unter Vewendung eines Glossary of key terms gemacht wurde, um die kontinuierlich korrekte Verwendung der Begriffe zu gewährleisten, müsste doch jemand mit Beziehungen zu Pegasus/Arcane Wonders an eine solche List kommen können?!

Link to comment
Share on other sites

Hallo mixo,

 

ich habe mir selbst ein Codex über alle deutschen Erweiterungen + Basisspiel erstellt. Da ich mir die Möglichkeit für multilinguale Kodizes offen lassen wollte, habe ich die englischen Begriffe als gemeinsame Basis benutzt. Wie das aussieht kannst du dir hier ansehen:

https://github.com/zlorfi/mv_german_codex/blob/master/Mage_Wars_Codex_DE.yml

Vielleicht hilft dir das weiter.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Hallo mixo,

 

ich habe mir selbst ein Codex über alle deutschen Erweiterungen + Basisspiel erstellt. Da ich mir die Möglichkeit für multilinguale Kodizes offen lassen wollte, habe ich die englischen Begriffe als gemeinsame Basis benutzt. Wie das aussieht kannst du dir hier ansehen:

https://github.com/zlorfi/mv_german_codex/blob/master/Mage_Wars_Codex_DE.yml

Vielleicht hilft dir das weiter.

 

Das sieht super aus - leider fehlt mir das Wissen, wie ich dieses YML (?) File nun in ein PDF oder ein HTML wandeln kann. Kannst du mir da auf die Sprünge helfen?

Link to comment
Share on other sites

 

Hallo mixo,

 

ich habe mir selbst ein Codex über alle deutschen Erweiterungen + Basisspiel erstellt. Da ich mir die Möglichkeit für multilinguale Kodizes offen lassen wollte, habe ich die englischen Begriffe als gemeinsame Basis benutzt. Wie das aussieht kannst du dir hier ansehen:

https://github.com/zlorfi/mv_german_codex/blob/master/Mage_Wars_Codex_DE.yml

Vielleicht hilft dir das weiter.

 

Das sieht super aus - leider fehlt mir das Wissen, wie ich dieses YML (?) File nun in ein PDF oder ein HTML wandeln kann. Kannst du mir da auf die Sprünge helfen?

 

Das steht alles in der Readme Datei https://github.com/zlorfi/mv_german_codex/blob/master/Readme.md, benötigt allerdings Programmierkenntnisse. Ein bereits fertig generiertes PDF kannst du auf BGG herunterladen: https://www.boardgamegeek.com/filepage/117479/unofficial-german-mage-wars-codex

Edited by zlorfi
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

 

Die Readme Datei habe ich wohl gelesen, auch habe ich mir versuchsweise Github für den MAC installiert (Ruby klang mir doch zu "programmieriscjh"), aber genau an meinen mangelnden Programmierkenntnissen bin ich gescheitert...

 

Das PDF hatte ich auf BGG schon gesehen - ich habe dir auch mal 5 GeekGold für die Arbeit zugeworfen, aber das ist eben ein deutscher Index und damit nicht das was ich suche - ich möchte nicht beim Spielen mit zwei Indizes "herumhampeln" müssen, sondern möchte einfach eine "Vokabelliste" der Schlüsselbegriffe um dann über die Vokabelliste die deutschen Begriff im ENGLISCHEN Index nachlesen zu können.

Edited by mixo
Link to comment
Share on other sites

Etwa in der folgenden Art?

 

activate - Aktivieren

aegis - Obhut X

armor - Rüstung

armor x - Rüstung +/- X

attack action - Angriff (Zauber)

autonomous - Eigenständig

bashed - Angeschlagen

bleed - Blutend

blocks los - Blockiert SL

bloodthirsty - Blutdurstig +X

burn - In Brand

burnproof - Feuerfest

cancel - Abgebrochen, aufgehoben

cantrip - Trick

channeling - Manasammlung

channeling x - Manasammlung +/- X

charge x - Ansturm +X

climbing - Klettern

condition - Zustand

conjuration - Beschwörung (Zauber)

controller - Kontrollierender

corporeal - Körperlich

corrode - Verrostend

counter - Kontern

counterstrike - Gegenschlag

creature - Kreatur (Zauber)

cripple - Verkrüppelt

critical damage - Kritischer Schaden

damage barrier - Schadensbarriere

damage type - Schadensart

damage type x - Schadensart +/- X

daze - Schwindlig

defender - Verteidiger

defense - Verteidigung

defrost - Entfrosten

destroyed - Zerstört

devour - Verschlingen

direct damage - Direkter Schaden

discard pile - Ablagestapel

doublestrike - Doppelschlag

effect die - Effektwürfel

elusive - Ausweichend

enchantment - Verzauberung (Zauber)

enemy - Gegner

epic - Episch

equipment - Ausrüstung (Zauber)

escape roll - Rettungswurf

ethereal - Ätherisch

extendable - Ausdehnung

extinguish - Feuer löschen

familiar - Vertrauter

fast - Schnell

finite life - Begrenztes Leben

flame x - Flammen +/-X

flying - Fliegen

friendly - Befreundet

frost x - Frost +/-X

full action - Vollständige Aktion

full spell - Vollständiger Zauber

growth - Wuchs

guarding - Wache halten

heal - Heilung

hidden enchantment - Verdeckte Verzauberung

hinder - Einschränken

ichthellid larva - Ichthelliden-Larve

ignore - Ignorieren

immunity - Immunität

incantation - Formel (Zauber)

incapacitated - Handlungsunfähig

incorporeal - Körperlos

indestructible - Unzerstörbar

indirect - Indirekt

initiative - Initiative

innate life x - Ureigenes Leben +X

intercept - Abfangen

invisible - Unsichtbar

legendary - Legendär

level - Level

life - Leben

life x - Leben +/-X

lifebond x - Lebensbund +X

lightning x - Blitz +/-X

line of sight - SL (Sichtlinie)

living - Lebend

lumbering - Schwerfällig

mage - Magier

mage only - Nur für Magier

magebind - Magierbindung +X

magecast - Vom Magier angewendet

mana drain - Manaabzug +X

mana transfer x - Manaübertragung +X

melee attack - Nahkampfangriff

melee x - Nahkampf +X

move action - Bewegungsaktion

multiple attacks - Mehrfachangriff

nonliving - Nicht Lebend

novice - Novize

object - Objekt

obliterate - Auslöschen

obscured - Verdunkelt

or attacks - ODER-Angriffe

owner - Besitzer

passage attacks - Angriff bei Durchgang

passage blocked - Durchgang blockiert

pest - Plage

piercing x - Durchdringen +X

poison - Gift

poison immunity - Immun gegen Gift

prevention effects - Verhinderungseffekte

psychic immunity - Immun gegen Übersinnlich

push - Stoß

quick action - Schnelle Aktion

quick spell - Schneller Zauber

quickcast action - Schnellzauberaktion

quickcast phase - Schnellzauberphase

rage x - Wut +X

ranged attack - Fernangriff

ranged x - Fernangriff +X

reach - Erreichen

ready marker - Plättchen *Bereit*

reanimate - Reanimieren

reconstruct - Rekonstruieren

regenerate x - Regenerieren X

removal cost - Beseitigungskosten

resilient - Unverwüstlich

restrained - Gezügelt

reveal cost - Aufdeckkosten

rooted - Verwurzelt

rot - Fäulnis

slam - Geschmettert

sleep - Schlaf

slow - Langsam

snatch - Ergreifen

spawnpoint - Zauberquelle

spellbind - Zauberbindung

stuck - Festhängend

stun - Betäubt

successful - Erfolgreich

summon - Herbeirufen

sweeping - Rundschlag

tainted - Unrein

taunt - Verhöhnen

teleport - Teleportation

thorgs taunt - Thorgs Verhöhnen

token - Marker

tough x - Zäh -X

traps - Falle

triplestrike - Dreifacher Schlag

unavoidable - Unvermeidbar

uncontainable - Unhaltbar

unique - Einzigartig

unmovable - Unbeweglich

upkeep x - Erhaltung +X

uproot x - Entwurzeln X

vampiric - Vampirisch

vigilant - Wachsam

vine markers - Ranken

wall - Wall

water x - Wasser +/-X

weak - Schwach

wind x - Wind +/-X

zombie - Zombie

zone - Zone

zone attack or spell - Zonenangriff oder Zonenzauber

zone border - Zonenrand

zone exclusive - Zoneneinmalig

Edited by zlorfi
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

SUPER - danke für deine Hilfe!

 

Ich brauche die Liste zwar deutsch - englisch und nicht englisch - deutsch, das ist aber wirklich kein Problem mehr, das kann ich mir selbst hinbasteln  :)

Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...
 Share

×
×
  • Create New...