Jump to content

Judge Gill

Mitglieder
  • Posts

    12,673
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    181

Posts posted by Judge Gill

  1. Nicht umsonst heißt es ja: "Der Weg in die Hölle ist mit guten Absichten gepflastert!"

    Schön ist, wenn man ohne Giftsprühen darauf aufmerksam gemacht wird und darauf reagieren kann, ohne das Gefühl haben zu müssen, sich aus der Galgenschlinge herauswinden zu müssen (also, sage ich jetzt mal für mich selbst so).

     

    Und danke für die Blumen bzgl. der Umsetzung (Korrekturmaßnahmen)!

    • Like 2
  2. Wenn, würde es eine überarbeitete Neuauflage werden. Dazu ist aber bislang nichts in Planung.

     

    (Wobei mir "Abenteuer aus der Gruft III das Thema der durch abgewandelte Neuauflagen "verschuckten" Buchinhalte abgearbeitet ist und man sehen muss, ob die reihe an sich fortgesetzt wird - wobei das ggf. Einzelabenteuer aus sehr alten Büchern betreffen würde, die es nicht als PDf/PoD gibt bzw. geben wird.)

  3. Kleine Zwischenmeldung: Änderung der Downloadversion ist intern abgesprochen und braucht jetzt nur noch durch das Layout umgesetzt werden.

     

    Seite 27 wird Z. zu Roma (und mit der möglicherweise Reduzierung der damals tatsächlich dort gelebt habenden Leute auf nur Roma leben wir, zumal es im weiteren verlauf des Buches keine Relevanz hat)

    "Zigeunermädchen" wird ersatzlos gestrichen (die Liste der Beispiele ist trotzdem lang genug)

    "Zigeunerwort" wird zu "Romani"

     

    Ich melde mich hier nochmal dazu, wenn die Umsetzung erfolgt ist.

    • Like 8
  4. Hallo zusammen,

     

    ich freue mich über den ausgesprochen freundlichen und sachlichen Meinungsaustausch zu diesem doch heiklen Thema, wo die Gemüter schnell überkochen könnten. Dafür schonmal: Danke!

     

    Ich sehe das so (und versuche das so sachlich wie möglich zusammenzufassen):

    Es gibt Begriffe, die damals wie heute völlig zweifellos beleidigende Schimpfworte waren/sind (N...).

    Es gibt Begriffe, die damals wie heute sowohl beleidigend, als auch positiv sein konnten/können  (hier der Begriff Zigeuner verbunden mit Temprament, Folklore und Freiheit contra Halunke und Faulpelz). In der öffentliche Wahrnehmung ist heute allerdings der negative Teil im Vordergrund, während der positive nicht mehr wahrgenommen wird.

    Es gibt heute Personen der Volksgruppe, die stolz auf das Wort sind, anderen ist es egal, andere fühlen sich davon beleidigt.

    Es gibt heute Personen, die nicht zu der Volksgruppe gehören und den Begriff als Beleidigung verwenden (typisch "rechts außen" sage ich jetzt mal einfach).

     

    Folgender Plan klingt für mich praktikabel, um damit jetzt zumindest so umzugehen, dass sich einfach so wenig wie möglich Betroffene beleidigt fühlen können:

    Das PDF des Buches (und dadurch ja später auch ggf. PoD-Bücher) wird um die angesprochenen drei Passagen reduziert bzw. dort korrigiert. Ich muss mal schauen, wie das vom Platz her passt, aber zumindest das kann ich wohl guten Herzens zusagen. Aber lasst mir dafür ein paar Tage Zeit, das muss ja vom Layouter noch umgesetzt werden.

    • Like 10
  5. Hallo Jaya,

     

    vielen Dank für deine Frage. Vorab: Es bestehen keinerlei rassistische Hintergünde. Letztere werden von CTHULHU konsequent abgelehnt.

    Der Begriff "Zigeuner" findet in dem Buch dreimal Anwendung: bei der Zusammenfassung auf der angesprochenen Seite 27 zum Alexanderplatz "... die sich eingestreut zwischen Mietskasernen voller Osteuropäer (Polen, Zigeuner und Juden aus dem Osten) finden." (Ich weise vorsorglich darauf hin, dass weder an dieser noch an anderer Stelle, an der jüdische Einwohner der Stadt angesprochen werden, ein rassistischer Hintergrund vorliegt); für die Klassifizierung "Zigeunermädchen" bei der auf Seite  52 beschriebenen "Tischdame"und bei der Definition des Begriffs "Beinl".

    Wikipedia sagt: "Zigeuner ist im deutschen Sprachraum meist eine Fremdbezeichnung, die auf Angehörige der Roma und auf Jenische angewendet wird."

    Die Begriffsverwendung der von dir angesprochenen Textstelle resultiert daraus, dass ggf. betroffene Jenische nicht "hinausgeschrieben" werden sollten. (Ich weiß nicht, ob zu der damaligen Zeit ausschließlich Sinti und/oder Roma in dem beschriebenen Viertel gewohnt haben.)

    Es ist also kein Versehen, aber auch keine absichtlich politisch unkorrekte Beleidigung, sondern der Versuch, niemanden auszuschließen. Falls dieser Versuch nicht als das erkannt werden kann, tut es mir leid. Entschuldige bitte. Du kannst jedenfalls davon ausgehen, dass bei CTHULHU weiterhin niemand beleidigt oder herabgewürdigt werden soll. (Was konkret bedeuten soll: Nein, "das" wird jetzt nicht häufiger passieren).

     

    Ich hoffe, dass das Buch ansonsten Freude bereitet!

    • Like 1
  6. Eine inhaltliche Unstimmigkeit ist mir gerade beim Schmökern aufgefallen. Auf Seite 14 wird Naacal als Hyroglyphenschrift der Menschen von Mu angegeben. Und die Schrift des Schlangenvolkes als Aklo. Ich hatte allerdings bisher immer Naacal als die Sprache und Schrift der Schlangenmenschen verstanden.

     

    Mag sicher sein, dass es diesbezüglich Quellen gibt. So wie ich es verstehe gibt es ja auch in der realen Welt die (seeeeeeeehr fragwürdigen) Theorien über diesen Kontinent und Naacal als Sprache der Bewohner. Aklo wird an Sonsten ja eher als eine Art Zaubersprache aus der Vorzeit beschrieben. 

     

    Allerdings habt Ihr ja auch auf Seite 72 die Annalen von Mu und auf Seite 197 Das Wort Yigs mit aufgnommen und hier ist ganz eindeutig von einer Verwendung von Naacal als Sprache der Schlangenmenschen auszugehen. 

     

     

    Da ist doch gar keine Unstimmigkeit?

     

    Zunächst die Fakten:

    Aklo = Schrift des Schlangenvolkes

    Nacaal = Schrift von Mu

    [einzige relevante Fundstelle: The Cthulhu Mythos Encyclopedia von Daniel Harms]

     

    S. 72 Annalen von Mu in der Schrift von Mu geschrieben und schlidert Dinge aus Perspektive des Schlangenvolkes.

    [falls heute ein Russe in den USA etwas über Thema x schreiben und verbreiten würde, würde er das auch nicht zwingend auf kyrillisch machen, weil das dann kaum jemand lesen könnte)

     

    S. 197 Das Wort Yigs lässt doch lediglich etwas Nacaal erlernen - dadurch wir das doch nicht zwingend zur Schrift der Schlangenmenschen?

     

  7. Wenn im Juni/August die PDF raus kommt, ist danach noch etwas Zeit für den Druck? So könnten evtl. gefundene faulige oder gar madige Kommas, Wörter und Sätze in ihre cthulhuiden Form gebannt werden. Ohne später durch dem geschriebenen Worte in dessen Wahnsinn zu verfallen.

    Das ist mein unbedingter Wunsch!

    (Es müsstenur ziemlich schnell gelesen werden, bei den 600+ Seiten ...)

    • Like 5
  8. Hallo zusammen,

     

    dies ist nun der dritte Thread zu den Masken des Nyarlathotep. Er läuft ab jetzt bis zur Veröffentlichung der Kampagne (mindestens bis "digital", vielleicht bis "Print").

     

    Mich interessiert ab jetzt kein "hätte/würde/sollte" zum Schnee von gestern (selbst dann nicht, wenn es John Schnee sein sollte), sondern der aktuelle Lauf der Dinge sowie die Fragen/Meinungen dazu.

     

    Ok, legt los.

     

     

    • Like 6
  9. Da dieser Thread seine Schuldigkeit getan hat - die beleitung des CF - wird er nunmehr geschlossen, nachdem diverse Diskussionspunkte erledigt sind und die aktuellen themen darin ziemlich versteckt sind.

    Daher wird es unverzüglich den neuen thread zu Post-CF Zeit geben (also der Wartezeit bis zur Veröffentlichung, sei es nun digital oder in print).

     

    Wir sehen uns dort!

    • Like 3
×
×
  • Create New...