Versteh ich das richtig? Ankama arbeitet daran die Fehler auf den Deutschen Karten auch online zu implementieren? Ich würde ja sagen, wenn überhaupt haben die französischen Karten Vorrang und diese sind online im Programm in der Enzyklopädie halt korrekt übersetzt. Könnte mir bitte mal jemand erklären, was das Copyright ist? Das gibts ja nun nicht in Deutschland und entspringt dem common law der USA. Wenn hiermit das Urheberrecht gemeint ist, so möchte ich doch gerne mal wissen, welcher Urheber der Karte oder Miturheber, oder Bearbeiter, hier sich was genau verwehrt. Denn ich habe zum Beispiel von Ankama ganz offiziell das Recht erhalten, Karten aus dem offiziellen Forum oder aus dem Spiel im Rahmen von nichtkommerziellen Veröffentlichungen wie Foren oder nur transitiv kommerziellen Veröffentlichungen wie Blog oder Webseite (Transitiv: Mit geschalteter Werbung) zu veröffentlichen. D.h. ich darf die FALSCHE deutsche Karte nicht posten, aber die richtige Französische oder die richtige Deutsche Version aus der Enzyklopädie. Ich steig da gerade aus, was man darf und was nicht. Also man darf dann auf der DM mit falschen Werten und Eigenschaften der Figuren spielen, weil die deutsche Karte Vorrang hat? Gilt das dann auch für die Regeln? Weil das muss man wissen, es ergeben sich ungeahnte Möglichkeiten, wenn ein Spieler z.B. pro Runde nur noch einen DR aufdecken kann, etc. Ich frag nur, dann komm ich zur DM und diskutiere das mit Jack Card aus. Jack, tut mir leid, aber da musst Du dann durch.