Jump to content

Babylonisch/Sumerisch/?gyptisch ?bersetzer


Guest Black Aleph
 Share

Recommended Posts

Guest Black Aleph

The University of Advancing Technolgy hat eine Englisch zu Babylonisch/Assyrisch-, Sumerisch- bzw. ?gyptisch-?bersetzungshile online gestellt.

 

Press Release:

http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=763333

 

Site der Applikation:

http://www2.marketwire.com/mw/mmframe?prid=293828&attachid=563300

 

 

Im Original haben wir:

 

ôThat is not dead which can eternal lie.

And with strange aeons even death may die.ö

-H.P. Lovecraft

 

Da einige Wörter keine direkte ?bersetzung in Glyphen erlauben, sind wir gezwungen das Zitat etwas umzuschreiben. Ein gutes Tool für English-?bersetzung bzw. Synonme findet sich auf den Seiten der TU Chemnitz hierbei kommt folgendes raus (evtl. bemüht ja jemand mit einem Thesaurus):

 

 

Babylonisch/Assyrisch

 

ôThat is not death that is death.

And with strange future death do die.ö

 

http://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p47_10.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p45_1.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p3_7.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p16_4.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p47_12.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p45_2.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p20_10.jpg

http://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p25_13.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p55_12.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p53_1.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p6_8.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p16_4.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p12_10.jpghttp://www.virtualsecrets.com/assyrian_imgs/p1_13.jpg

 

 

?gyptisch

 

ôThat is not dead which will forever sleep

And with come time death will die.ö

 

http://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p34_1.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p23_1.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p45_12.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p307_11.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p30_3.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p11_2.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p39_7.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p188_8.jpg

http://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p120_10.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p47_11.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p23_12.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p25_1.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p4_14.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p11_2.jpghttp://www.virtualsecrets.com/egyptian_imgs/p4_14.jpg

 

Erschreckend finde ich allerdings, dass der Sumerisch-Translator kaum Wörter für das Zitat kennt, dafür aber Cthulhu bzw. Ktulu direkt übersetzen kann!

 

Bild hierà

 

 

 

 

[1] http://dict.tu-chemnitz.de/ - Online ?bersetzungen Deutsch/English

[2] http://www.bartleby.com/110/ - Web Thesaurus

[3] http://tematres.r020.com.ar/index.en.html - OpenSource Thesaurus

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
 Share

×
×
  • Create New...