b1ackadder Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 Hallo Spielleiter! Aus den aktuellen Diskussionen ist ein interessanter Dialog zum Thema Sprachen erwachsen - was ist eure Meinung dazu und was findet ihr sinnvoll? Die Links dazu: http://www.cthulhu-forum.de/thread.php?threadid=6721&boardid=9 und http://www.cthulhu-forum.de/thread.php?threadid=6726&boardid=3 Ich bin gespannt! Link to comment Share on other sites More sharing options...
b1ackadder Posted December 2, 2008 Author Report Share Posted December 2, 2008 Atharod: "Ich meine wenn es so unglaublich ist, das jemand mehrer Sprachen kennt, dann währen alle ?rzte (Latein + Muttersprache +Spanisch, oder Englisch) und Archeologen (mit extrem vielen tote Sprachen) weg, Dolmetscher hätten es dann auch sehr schwer...." Nun ja, bisher ging es ja um keine spezifischen Berufsgruppen... Dolemtscher und Archäologe wird man ja nicht "weil man das halt kann", sondern weil man spezifisch darauf hin ausgebildet wurde und sich die entsprechenden Kenntnisse auch angeeignet hat - zum gro?en Teil durch hartes Lernen! Nicht jeder bilingual aufwewachsene Mensch taugt zum Dolmetscher, selbst das braucht eine Ausbildung... Von daher wären wir hier wieder im Bereich a) Fremdsprachen und Berufsfertigkeiten... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atharod Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 trotzdem kann es einer der gründe gewesen sein, das man sich überhaubt für den Beruf entschieden hat. Als Kind eines Archeologenpärchens (okay, die gibt es noch nicht so lange, als Möglichkeit, aber das stelle ich nun mal nicht als unmöglich in den Raum, schlie?lich könnte man auch als Kind in eine Sache rutschen, die über den Horizont der Eltern reichen würde und welche Eltern würden schon glauben, wenn der Spro? Basted begegnet ist...) einiges an Altägyptisch aufzuschnappen ist schlie?lich nicht so seltsam, wie es beim ersten mal klingt. (und warum brauchen wir nun noch einen dritten Thread zu dem Thema, und nochdazu eine andwort in einem anderen Thead?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eiter Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 selbstzensur sry fürs einmischen Link to comment Share on other sites More sharing options...
b1ackadder Posted December 2, 2008 Author Report Share Posted December 2, 2008 Das ist kein dritter Thread. Es ist eine Zusammenlegung der beiden vorherigen Threads. - Rest gelöscht, hat sich erledigt - Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eiter Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 s.o. sry. Link to comment Share on other sites More sharing options...
b1ackadder Posted December 2, 2008 Author Report Share Posted December 2, 2008 Wie gesagt - nicht persönlich gemeint.Schlaf ne Nacht drüber. Link to comment Share on other sites More sharing options...
starwarschef Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 Leute!!!Wir sind hier ein höfliches Forum!!! Also Back2Topic... Link to comment Share on other sites More sharing options...
b1ackadder Posted December 2, 2008 Author Report Share Posted December 2, 2008 @chef: haben wir doch schon geregelt =) @atharod:Na klar, man kann jetzt zig wahrscheinliche Beispiele finden, bei denen mehrere Sprachen angebracht sind - im Einzelnen liegt das ja auch bei Spieler und Spielleiter und wie man das so handhaben möchte.Es gibt immer mal wieder Sprachen, von denen man mal was aufschnappt... ...wo sind eigentlich die anderen, die sich da so rege beteiligt hatten? =) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atharod Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 Original von starwarschef Also Back2Topic...Gutes Stichwort, aber dann muss man sich auch dran setzen! Also, wie soll man das nun verstehen? Ist ein Kind mit BI 6 und somit einem Alter von mindestens 12 nicht in der lage seine Fähigkeitspunkte für eine Fremdsprache auszugeben? Ich finde ja, das eine Multilingualistische Erziehung recht komplex ist, aber nicht zwingend ausgeschlossen werden sollte. EDIT:Original von b1ackadder @atharod:... Es gibt immer mal wieder Sprachen, von denen man mal was aufschnappt...Eben, und die einzigste frage ist dann nur noch, ist es eine "Muttersprache" oder schon eine Fremdsprache? Um nochmal zumBeispiel Archeologenpärchen zurück kommen: man kann davon ausgehen, das eine Verfälschung der Muttersprache eintritt, schon alleine, weil Artefakte eben nicht zu einem kommen und "Hallo" sagen, es ist meist im Ausland und wenn das ind nicht in der Heimat bleibt, dann wird es zwangsweise mit anderen Sprachen konfrontiert und eignet sich diese an. Original von b1ackadder ...wo sind eigentlich die anderen, die sich da so rege beteiligt hatten? =)Ich glaube die finden den Thread nun nicht mehr... Link to comment Share on other sites More sharing options...
b1ackadder Posted December 2, 2008 Author Report Share Posted December 2, 2008 Eine Muttersprache definiert sich dadurch, dass sie ohne formalen Unterricht als Erstsprache erlent wurde und primär verwendet wird oder wurde. Das setzt eine umfassende Kompetenz in seiner Verständigungssprache voraus. Aufgeschnappte Fetzen zählen demnach sicher nicht zu einer Muttersprache, egal wie früh erlernt wurde Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atharod Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 Original von b1ackadder Eine Muttersprache definiert sich dadurch, dass sie ohne formalen Unterricht als Erstsprache erlent wurde und primär verwendet wird ... wobei es Menschen gibt (okay, ich kann nun keinen Benennen, das gebe ich zu) die nur ein paar Worte hören müssen und plötzlich ganze setze von sich geben können, ohne das sie stark auffallen. es gibt ja auch diesen einen Mann (ich wei? das er mal eine Sendung auf RTL hatte wo er auf seine Begabung aufmerksam machen wollte) der in einer Woche (7 Tage) eine Fremdsprache (Isländisch) gelernt hatte und diese Verstehen konnte, sprechen konnte und sich geschickt artikullieren konnte. und hier sehe ich eben das problem, das man nur indirekt festmachen kann was nun "Mutter-" und was Fremdsprache ist, denn die älteste art zu lernen ist das zuhören. Sobald der Kopf *klick* macht und du die Sprache verstehst hattest du keinen "formalen" Unterricht, sondern hast irgendwann verstanden. Vorallem gibt es ja auch Menschen, denen fliegen Sprachen zu, wie anderen Viren auf verseuchten Internetseiten! Die können sich vor eine uralte Steintafel stellen, nur mit einem Buch, wo eine weit neuere Version der jeweiligen Sprache steht und können die Schriftzeichen in Recordzeichen übersetzen und das sogar so, das man die Neuen-Alten Schriftzeichen einen Sinn ergeben. Okay, das kann man nun wohl nicht so einfach auf das Cthulhu-RPG übertragen, denn dann hätte man eine BI von 30 (oder mehr) und mit Intelligenz von etwa dem gleichen Wert und viele Punkte noch nicht vergeben um so fix eine Fähigkeit (Fremdsprache) zu lernen, aber ich will das zumindest mal ansprechen, das es nicht sonderlich einfach ist nun direkt zwischen Muttersprache und Fremdsprache zu unterscheiden (auch wenn es in Wikipedia so hüpsch geschrieben steht). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eiter Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 ergibt sich die frage ob man auf solche sonderfälle eingehen muss ....klar, es gibt immer irgenwo ein brain was sprachen in 7 tagen lernen kann oder sich alles super schnell einpregen kann oder was auch immer (stichwort photografisches gedächtnis), nur werden solche leute normalerweise nicht zu SCs in einem bodenständigen spiel wie coc. daher würde ich blackadder durchaus in seiner aussage unterstützen (dieser post beinhaltet einen kleinen seitenhieb an die örtliche luke-skyewalker-fangemeinde) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atharod Posted December 2, 2008 Report Share Posted December 2, 2008 Original von Eiter ergibt sich die frage ob man auf solche sonderfälle eingehen muss ....ich denke nun mal: Nein, aber die frage war am anfang ja, ob ein Held 2 Muttersprachen haben kann, und das wurde im Moment noch nicht beantwortet, oder niedergeschmettert. vorallem ist eine andere frage, ob die BIx5 für die Muttersprachen für diese Aufgeteilt werden können, oder auf beide gleichzeitig mit einem wert von BIx5 zuerhören sind. Link to comment Share on other sites More sharing options...
b1ackadder Posted December 2, 2008 Author Report Share Posted December 2, 2008 Original von Atharod es gibt ja auch diesen einen Mann (ich wei? das er mal eine Sendung auf RTL hatte wo er auf seine Begabung aufmerksam machen wollte) der in einer Woche (7 Tage) eine Fremdsprache (Isländisch) gelernt hatte und diese Verstehen konnte, sprechen konnte und sich geschickt artikullieren konnte. AFAIK handelt es sich bei diesem aber um einen so genannten "idiot savant" - das sind in der Regel Menschen mit einem Hirnschaden irgend einer Sorte, die dadurch eine Ineslbegabung ausgebildet haben. Faszinierend zwar, aber fast immer sind diese Leute nicht zu anderen, einfachsten Dingen in der Lage.Man kann das als Form des Autismus bezeichnen - und DAS Thema hatten wir in der tat schon in einem anderen Thread und hier sehe ich eben das problem, das man nur indirekt festmachen kann was nun "Mutter-" und was Fremdsprache ist, Nein.Dafür gibt es feste Definitionen. Die Muttersprache ist deine Erst(!)sprache, mit der du aufgezogen wirst und die du zu allererst lernst, um zu kommunizieren. denn die älteste art zu lernen ist das zuhören. Sobald der Kopf *klick* macht und du die Sprache verstehst hattest du keinen "formalen" Unterricht, sondern hast irgendwann verstanden. Prinzipiell stimmt das natürlich. Aber das wird dich nicht davon entbinden, immer noch Vokabeln zu lernen. Ob du die aus Büchern nimmst oder aus einem Dialog ist dabei irrelevant. Die Sprachverarbeitung einer Fremdsprache funktioniert im Gehirn anders als die Muttersprache. Es wird dir nach dem etwa 10. Lebensjahr ungleich schwerer fallen, einen weitere Sprache zu lernen - auch wenn du diesen Unterschied auch nicht wirklich merken wirst. Vorallem gibt es ja auch Menschen, denen fliegen Sprachen zu, wie anderen Viren auf verseuchten Internetseiten! Die können sich vor eine uralte Steintafel stellen, nur mit einem Buch, wo eine weit neuere Version der jeweiligen Sprache steht und können die Schriftzeichen in Recordzeichen übersetzen und das sogar so, das man die Neuen-Alten Schriftzeichen einen Sinn ergeben. ...ich will nicht verhalten klingen, aber zeige mir diese Menschen bitte Gut, der Vater einer Freundin von mir hat auf einem Flug von wenigen Stunden von seinem Sitznachbar Stra?enportugiesisch gelernt. Weil er eben Zeit und Lust hatte. Funktioniert, wenn man ein Händchen dafür hat. Aber der sprach ohnehin 8 Sprachen flie?end und weitere 4 gebrochen - der war tatsächlich ein Sprachgenie. Das ist aber eben die Ausnahme. aber ich will das zumindest mal ansprechen, das es nicht sonderlich einfach ist nun direkt zwischen Muttersprache und Fremdsprache zu unterscheiden (auch wenn es in Wikipedia so hüpsch geschrieben steht). naja... doch. Das ist es tatsächlich. In der (jeder) Linguistik gibt es dafür genaue Definitionen.Es ist nachweisbar, dass eine Fremdsprache im Gehirn anders gespeichert wird als eine Muttersprache, dass sie anders erlernt wird und dass anders auf sie zugegriffen wird.Und das habe ich sicher NICHT aus Wikipedia Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts