Jump to content

MidEvil Deluxe


Beachhead
 Share

Recommended Posts

Liebes Pegasus-Team,

 

schon oft wurde nach einer Deutschen Übersetzung von Zombies!!! MidEvil 1-3 gefragt. Nie gab es eine fundierte Antwort.

 

In Übersee erscheint im Mai 2009 nun "MidEvil Deluxe"

 

http://twilightcreationsinc.com/midevil/midevil_deluxe_cover.jpg

 

Enthalten werden sein: MidEvil 1-3 mit neuem Artwork und über 100 neu gestaltete Figuren.

 

Spätestens jetzt wäre es doch an der Zeit sich an eine Deutsche Veröffentlichung zu machen.

 

Oder verkauft sich Zombies!!! in Deutschland so schlecht das es sich nicht lohnt? (Was ich mir eigentlich nicht vorstellen kann)

 

Warum schafft es ein gewisser Konkurenzverlag die fast gesamte Palette an FantasyFlightGames relativ zeitnach auf Deutsch zu veröffentlichen, während wir Zombies!!!-Fans die Erweiterungen mit mehr als 2 Jahren Verzögerung bekommen?

 

Man muss ja nicht gleich das gesamte Repartoire an Twilightcreations Spielen nach Deutschland bringen, aber die Zombies!!! Reihe (zu der auch MidEvil und Humans!!! gehört), hätte wohl nicht nur ich, gerne komplett auf Deutsch.

Link to comment
Share on other sites

Erstmal ist MidEvil noch immer kein Zombie Spiel und gehört auch nicht zu der Zombie Reihe, sondern es ist ein "Stand-alone" Brettspiel mit Skeletten das neben Zombies!!! von Twilight Creations Inc. MidEvil wurde parallel zu Zombies produziert und auch vertrieben.

 

Da ja Zombies!!! durch die 2nd Edition ein neues Artwork bekommen hat, was es schon absehbar, dass MidEvil auch eine 2nd Edition bekommen wird.

 

Beide verkaufen sich in der englischen Sprache auf den Weltmarkt wahrscheinlich gut. Laut meinem Kenntnisstand sind auch seit paar Monaten in Deutschland nur noch wenige MidEvil 1 Grundboxen zu erhalten.

 

So zu den Übersetzung kann ich nur sagen, dass es immer so die Frage des Absatzmarktes ist ob sich die Übersetzungen und die Produktion lohnt. Im deutschsprachigen Raum erreicht man mit den deutschen Übersetzungen nur ein winzigen Bruchteil an Absatz gegenüber der englischen Version auf dem Weltmarkt.

 

Da dieses Jahr Zombies 6 auf Deutsch erscheinen wird,könnte man hoffen das Teil 8 dann vielleicht nächstes Jahr kommen könnte. In Anbetracht aber was Pegasus Spiele an Spiele diese Jahr noch rausbringen wird, kann man erstmal davon aus gehen, dass eine MidEvil Übersetzung nicht kommen wird.

 

Zugleich sieht man, dass Pegasus Spiele durch die neuen Spiele gezielt in den allgemeinen (Familien)Brettspielesektor begeben möchte und klar durch die Shadowrun Lizenz im Rollenspielesektor sich stärker festigt.

 

Nun zu deinem gesagtem "Konkurrenz" Unternehmen:

Der Heidelberger Spiele Verlag ist ansich von der äußeren Betrachtung der FFG Verlag auf deutschen Boden. Sie übersetzen ständig die neusten FFG Spiele auf Deutsch und vertreiben sie auch im deutschprachigen Raum.

 

Aber ich finde einen Vergleich in diesem Zusammenhang nicht akzeptierbar, denn was hat dieses Konkurrenz Unternehmen neben seinen Brettspielen?

 

Pegasus Spiele agiert in weitaus mehr Einzelsektoren, in den alle Konsumer mit neuem Material bedient werden möchten und da ist ehrlich meiner Meinung nach Zombies!!! einer der kleineren Bereiche.

 

Mir stellt sich nur schon die ganze Zeit die Frage, warum die eigentlich wirklich die Deutsch "MidEvil" Box brauchst, wenn du doch ansich der Englischen Sprache bemächtigt bist, da du ja schließlich von einigen Zombieerweiterungen eine eigene Übersetzung angefertigt hast, die ja sogar bei TLC auf ihrer HP festgehalten sind.

Dir müsste doch zum Spielen und Spass haben die Englische Box auch vollkommen reichen.

 

Spider und ich besitzen jeweils ein kompletten Satz der MidEvil Reihe und ich für meinen Teil bin auch mit der Englischen zufrieden.

 

Mit zombiehaften Gruß

Vincent

Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

Inzwischen lassen sich aber auch Übersetzungen der Regeln und Karten von MidEvil 1-3 problemlos per Google im Netz finden! ;) (Bei Bedarf kann ich hier auch Links dazu posten)

Und ich zumindest find es nicht schlimm, beim Spiel einen Übersetzungszettel daneben liegen zu haben.

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...