Jump to content

Ortskarte 126


Marcel80
 Share

Recommended Posts

Hi,

es gibt zwischen dem englischen und deutschen Text der Ortskarte wohl Differenzen (mehr oder weniger gravierende).

Bzgl. der Langhaus Untersuchung steht im deutschen "die Zahlscheibe auf 1 setzen" (theoretisch immer). Im englischen fehlt dieser Text, dort ist nur von Quest token (also diese goldenen Marker) die Rede... Ich denke wenn müsste im deutschen stehen "befindet sich auf dieser Ortskarte KEINE Zahlscheibe zu (..) andernfalls lest weiter".
(Zumindest dann wenn man NICHT mit den Markern arbeitet...)



Gruß, Marcel

Edited by Marcel80
Link to comment
Share on other sites

Danke für den Hinweis. Ich kann das allerdings erst morgen prüfen, da ich dann wieder Zugriff auf die englischen Dateien/ein englisches Spiel habe.

 

Wir verwenden im deutschen keine Questemarker bei Erkundungen. Wir verwenden immer Zählscheiben.

Dadurch lesen sich die Abschnitte mitunter verschieden. Wichtig wäre, dass sie im Ergebnis gleich sind.

Falls das nicht der Fall ist nehme ich das natürlich sofort ins Erratum auf.

Danke dir!

 

Edit 1: Awaken Realms ist durch diese Zählscheiben auch immer wieder verwirrt gewesen. Dadurch sind die Zahlen auf vielen Karten um 1 "verschoben".

Edited by MartinZeeb
Link to comment
Share on other sites

Wenn man es ganz wörtlich nimmt, müsste man im detuschen immer noch eine dazulegen ...

Du hast vollkommen korrekt erkannt, dass das so falsch ist.

 

Der korrekte Text wäre:

"Befindet sich keine Zählscheibe auf dieser Ortskarte, platziert eine Zählscheibe darauf und stellt ihren Wert auf 1."

 

Edit: Ich habe das selbstverständlich sofort ins Erratum aufgenommen. In der nächsten Version wird das dann enthalten sein. Vielen Dank dafür!

Edited by MartinZeeb
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...