Jump to content

Frage zu Monster "Barbershop-Quartett"


Bruenor
 Share

Recommended Posts

Der Kartentext lautet u.a. "In diesem Quartett gibt es alle vier Klassen. Daher kann kein Spieler in dieser Runde seine Klassenfähigkeiten benutzen."

 

Das heisst also, das kein Spieler in den folgenden Spielzügen seine Klassenfähigkeiten einsetzen kann, bis der Spieler der das "Quartett" aufgedeckt bzw. bekämpfen musste wieder an der Reihe ist. Also Runde = Spielrunde. Wenn ja, müssen die ja wirklich übel singen, das es so lange nachwirkt... ;)

 

Oder ist die Bezeichnung "Runde" einfach nur unglücklich gewählt und es sollte Spielzug heissen? D.H. dass das Nichtnutzen von Klassenfähigkeiten nur für diesen einen Zug gilt?

 

Welcher Deutung würdet Ihr euch anschliessen?

 

Vielen Dank im Voraus für Eure Einschätzungen.

Link to comment
Share on other sites

Bis mich jemand eines besseren belehrt, behaupte ich, dass die Karte im Original von "this turn" spricht. (Will sagen: Ich habe die englische Karte nicht, um nachzusehen. Bin einfach nur überzeugt davon. ;) )

 

Und "turn" ist die Zeit, in der ein einziger Spieler an der Reihe ist. Das Quartett wird also erstmal nur dich und den eventuellen Helfer betreffen. Aber zumindest erspart es dir zum Beispiel bei einem Mixer-Spiel das nervige In-den-Rücken-Fallen vom Dieb.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Bis mich jemand eines besseren belehrt, behaupte ich, dass die Karte im Original von "this turn" spricht. (Will sagen: Ich habe die englische Karte nicht, um nachzusehen. Bin einfach nur überzeugt davon. ;) )

 

Und "turn" ist die Zeit, in der ein einziger Spieler an der Reihe ist. Das Quartett wird also erstmal nur dich und den eventuellen Helfer betreffen. Aber zumindest erspart es dir zum Beispiel bei einem Mixer-Spiel das nervige In-den-Rücken-Fallen vom Dieb.

 

Wenn das die allgemeine Meinung ist (sonst hätte sicherlich jemand widersprochen), dann ist das einen Eintrag in die Errata wert, oder?

Link to comment
Share on other sites

Ein Erratum ist doch die Korrektur eines Fehlers, der hier aber nicht vorliegt. Höchstens eine evtl missverständliche Beschreibung.

Aber du bist der erste der diese Frage stellt (meines Wissens nach) also würde ich davon ausgehen, dass 99% aller anderen Spieler das entweder richtig verstanden oder als "nicht fragenswert" eingestuft haben.

Link to comment
Share on other sites

Ein Erratum ist doch die Korrektur eines Fehlers, der hier aber nicht vorliegt. Höchstens eine evtl missverständliche Beschreibung.

Aber du bist der erste der diese Frage stellt (meines Wissens nach) also würde ich davon ausgehen, dass 99% aller anderen Spieler das entweder richtig verstanden oder als "nicht fragenswert" eingestuft haben.

 

Das Ganze hätte man netter und im Ton "weniger genervt" sagen können. Wenn man deine Antwort verallgemeinert, traut sich bald gar keiner mehr Fragen zu posten, weil man dann ja entweder "zu dumm" ist oder das Forum hier mit Sachen belästigt, die nicht fragenswert sind...

 

Ich bin trotzdem der Meinung das es eine "Falschübersetzung" ist und es daher schon wert wäre offziell, also in den Errata oder in den FAQ, aufgeführt zu werden. "Richtig verstanden" habe ich es übrigens auch, was man in meinem ersten Post nachvollziehen kann.

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...