Guest Charles Dexter Ward Posted February 2, 2007 Report Share Posted February 2, 2007 Hallo, ich habe gestern von nem Freund das Omen Magazin Ausgabe 1 und 2 zum lesen bekommen. Darin findet sich u.a. auch eine Kurzgeschichte von Lovecraft "Pickmans Modell". Nun hatte ich alle Lovecraft Stories gelesen, die im Suhrkamp Verlag erschienen sind. Beim Verleich mu?te ich feststellen, das ich die ?bersetzung von Suhrkamp Verlag um Meilen besser fand, also die im Omen. Da immer mehr Verlage nun auch Lovecraft Kurzgeschichten, etc. abdrucken, stellt sich für mich die Frage nach der Qualität der ?bersetzungen. Habt Ihr da Erfahrungen, bzw. welche Verlage findet Ihr dabei am besten und welche ?bersetzungen würdet Ihr meiden? vgHannes Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tom Posted February 2, 2007 Report Share Posted February 2, 2007 Die besten ?bersetzungen finden sich in der nicht ganz preiswerten Ausgabe der Edition Phantasia. Im Literaturbereich des Forums findest Du einiges dazu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gwyweredh Posted February 2, 2007 Report Share Posted February 2, 2007 Es gibt eine grosse Anzahl an Personen, welche die ?bersetzungen der im Suhrkamp-Verlag erschienenen Bücher nicht gelungen finden. Alternativen gibt es zwar einige: Edition Phantasia, Festa, sowie eine Sammlung von 32 Geschichten, die im Area-Verlag erschienen ist. Doch Bewertungen dieser verschiedenen ?bersetzungen sind mir nicht bekannt.Wünschenswert wäre eine Gegenüberstellung anhand von Beispielen. Eine solche war bisher nicht aufzutreiben. Edit: Dieser Link führt dich zu einem kurzen Kommentar zu den Suhrkamp-Büchern: LINK Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Charles Dexter Ward Posted February 2, 2007 Report Share Posted February 2, 2007 Ja, eine Gegenüberstellung wäre sicherlich interessant. Ich persönlich fand die Bücher im Suhrkamp Verlag durchwegs gut zu lesen .. mit den ?bersetzungen im Festa Verlag kam ich nicht so ganz zurecht. Also nicht so einfach, ist auch wohl abhängig vom persönlichen Empfinden. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tom Posted February 2, 2007 Report Share Posted February 2, 2007 Original von Gwyweredh Wünschenswert wäre eine Gegenüberstellung anhand von Beispielen. Eine solche war bisher nicht aufzutreiben.Das ist viel Arbeit und daher stellt sich die Frage wer das machen soll. Mit einem Dreizeiler ist es ja keinesfalls getan. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phil Maloney Posted February 2, 2007 Report Share Posted February 2, 2007 Original von Gwyweredh Wünschenswert wäre eine Gegenüberstellung anhand von Beispielen. Eine solche war bisher nicht aufzutreiben. Vergleichende ?bersetzungskritik, hab ich mich schon mal anerboten und hab's auch noch ernsthaft vor... ich muss blo? endlich mal dazu kommen, mir paar Parallelversionen anzuschaffen und die auch durchzuschauen... nicht blo? ist diese Insel hier mit anderen als den Standardausgaben von Literatur in deutscher Sprache nicht wirklich reich gesegnet, sondern es gibt ja auch noch Berge andere Dinge zu tun... so ne Diss will ja auch geschrieben sein... Geduld. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gwyweredh Posted February 3, 2007 Report Share Posted February 3, 2007 Original von Tom Das ist viel Arbeit und daher stellt sich die Frage wer das machen soll. Mit einem Dreizeiler ist es ja keinesfalls getan. Ja, das ist viel Arbeit. Ich habe mir jetzt die Ausgaben aus dem Festa-Verlag zugelegt (obwohl ich lange mit der Edition Phantasia geliebaeugelt habe) und habe mir vorgenommen, die ?bersetzungen mit der Suhrkamp-Ausgabe zu vergleichen, die mein Mitbewohner sein Eigen nennt. Aber zum einen bin ich in keinster Weise qualifiziert, ein fachliches Urteil abzugeben, und zum anderen gibt es da noch das Zeitproblem - denn auch hier wartet eine Diplomarbeit Noch bin ich optimistisch für "Berge des Wahnsinns" einen subjektiven Vergleich zu schaffen, denn die Festa-Ausgabe kommt erst im Mai und bis dahin habe ich die Berge im englischen Original und die Suhrkamp Ausgabe wohl gelesen. Momentan bin ich aber noch in der dritten Reise von Gulliver gefangen Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tom Posted February 3, 2007 Report Share Posted February 3, 2007 Original von Gwyweredh [...] Aber zum einen bin ich in keinster Weise qualifiziert, ein fachliches Urteil abzugeben, und zum anderen gibt es da noch das Zeitproblem - denn auch hier wartet eine Diplomarbeit [...]Ein fachliches Urteil kann wohl nur ein ?bersetzer abgeben. Für den Laien mag sich die ?bersetzung falsch anfühlen aber das ist auch so ne Sache. Ich schreib zwar keine Diplomarbeit aber bei einer 60 Stunden Woche hab ich nicht mehr die Mu?e auch noch Texte abzutippen und zu vergleichen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phil Maloney Posted February 3, 2007 Report Share Posted February 3, 2007 Original von Gwyweredh für "Berge des Wahnsinns" einen subjektiven Vergleich zu schaffen, denn die Festa-Ausgabe kommt erst im Mai Hmhmhmhmm, gut dass du das sagst... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts