Jump to content

Für alle, die Zombies!!! 3.5 und die 2nd Edition nicht abwarten können!


Niko
 Share

Recommended Posts

Hallo zusammen!

Nach der Lektüre älterer Beiträge hatte ich den Eindruck, als würde es im Forum Bedarf an Übersetzungen aus den englischen Zombies!!! - Sets geben. Deshalb habe ich meine Englischkenntnisse zusammengekramt, um allen stressgeplagten Teutonen weiterzuhelfen, die sich ein englisches Set gekauft haben und nicht ständig mit dem Wörterbuch hantieren wollen: Den Platz auf dem Tisch braucht man schließlich für die Spielpläne, oder?

Gleichzeitig möchte ich an dieser Stelle Werbung machen für die von Pegasus vertriebenen Produke von Twillight Creations, bzw. für die hoffentlich bald erscheinenden deutschen Übersetzungen. Meine 2nd Edition habe ich auch über den Online-Shop von Pegasus bestellt.

Die 2nd Edition ist geil, geil, geil!!!!! Die Kartenteile sind von der Grafik her um Klassen besser als bei der ersten Auflage und auch das Artwork der Ereigniskarten wurde deutlich düsterer und heftiger gestaltet! Die Box ist einiges höher als bei der ersten Auflage, sodass locker 200 Zombies dort Platz finden können, was sehr praktisch ist. Und im Lieferumfang sind neben 50 männlichen Zombies auch 50 Babes enthalten (mit dem Bag O'Babes scheint es ja Lieferschwierigkeiten zu geben, und die Mädels sehen rattenscharf aus!). Allein dafür lohnt sich die Investition, finde ich. Darüber hinaus wurden einzelne Karten um wichtige Details modifiziert. Aber seht selbst im Anhang dieses Beitrags...

Was Zombies 3.5 angeht, so gibt es dieses Kartenset schon längere Zeit auf Englisch. Es ist mit allen Zombies!!! - Teilen kompatibel und bietet überaus interessante Möglichkeiten und Regeln für die Gestaltung persönlicher Kartendecks. Für alle, die das englische Set schon haben und mit der Übersetzung nicht ganz klar kommen, oder die sich schon einmal einen Vorgeschmack auf die deutsche Version machen wollen, habe ich im Anhang dieses Artikels auch die Übersetzung der englischen Ereigniskarten beigefügt. Ob man nun vor der englischen Version nicht zurückschreckt oder lieber auf die deutsche Version warten will: auf jeden Fall eine dicke Kaufempfehlung!

Daneben habe ich mir erlaubt, auch die Ereigniskarten von Zombies!!! 6 - Six Feet Under zu übersetzen. Wie ich bereits zu einem anderen Beitrag angemerkt habe, hat dieses Set für sich alleine durchaus seine Tücken (die Regelerneuerung mit den Gullideckeln finde ich nicht so prickelnd), aber die Ereigniskarten haben es teilweise ganz schön in sich. Ob sich dafür der Kauf lohnt, muss jeder für sich selbst entscheiden.

Liebe Leute von Pegasus, ich hoffe, ich habe jetzt genug Werbung für eure hoffentlich bald anstehenden Publikationen gemacht!

 

Tschüss mit Ö!

Niko

Link to comment
Share on other sites

Ja super. Es wäre nur schön wenn auch der Anhang kommen würde ;)

 

Danke für deine Mühe. Es ist immer schön wenn sich Spielr engagieren. Nichts desto trotz ist und bleibt es keien offizielle Übersetzung, dies solltest du am besten mit vermerken. Einfach um das rechtliche auch einwenig abzudecken, bin da selebr nicht richtig im Bilde... jedoch das solltest du Anmerken.

Link to comment
Share on other sites

Ja super. Es wäre nur schön wenn auch der Anhang kommen würde ;)

 

Danke für deine Mühe. Es ist immer schön wenn sich Spielr engagieren. Nichts desto trotz ist und bleibt es keien offizielle Übersetzung, dies solltest du am besten mit vermerken. Einfach um das rechtliche auch einwenig abzudecken, bin da selebr nicht richtig im Bilde... jedoch das solltest du Anmerken.

 

 

Ähm!

Ja, danke für die Hinweise. Also, selbstverständlich handelt es sich nicht um eine offizielle Übersetzung, sondern um eine Übersetzung, die ich vorgenommen habe. Was die rechtliche Seite angeht: Darüber habe ich, ehrlich gesagt noch gar nicht nachgedacht. Es war mehr als Service gedacht. Falls es da Probleme geben sollte, liebe Administratoren, lasst es mich bitte umgehend wissen. Für diesen Fall werde ich den Anhang natürlich nicht ins Forum setzen (auch wenn's schade wäre). Meldet euch also bitte, falls es rechtliche Probleme damit geben könnte. Ich kann mir vorstellen, dass einige Mitglieder des Forums den Anhang durchaus begrüßen würden.

Grüße

Niko

Link to comment
Share on other sites

Ja super. Es wäre nur schön wenn auch der Anhang kommen würde ;)

 

Danke für deine Mühe. Es ist immer schön wenn sich Spielr engagieren. Nichts desto trotz ist und bleibt es keien offizielle Übersetzung, dies solltest du am besten mit vermerken. Einfach um das rechtliche auch einwenig abzudecken, bin da selebr nicht richtig im Bilde... jedoch das solltest du Anmerken.

 

 

Ähm!

Ja, danke für die Hinweise. Also, selbstverständlich handelt es sich nicht um eine offizielle Übersetzung, sondern um eine Übersetzung, die ich vorgenommen habe. Was die rechtliche Seite angeht: Darüber habe ich, ehrlich gesagt noch gar nicht nachgedacht. Es war mehr als Service gedacht. Falls es da Probleme geben sollte, liebe Administratoren, lasst es mich bitte umgehend wissen. Für diesen Fall werde ich den Anhang natürlich nicht ins Forum setzen (auch wenn's schade wäre). Meldet euch also bitte, falls es rechtliche Probleme damit geben könnte. Ich kann mir vorstellen, dass einige Mitglieder des Forum den Anhang durchaus begrüßen würden.

Grüße

Niko

 

Ich denke es dürfte in Ordnugn sein wenn du es vermerkst wie i ch es angedeutet habe.

Bin mal gespannt auf deien Übersetzung, kenne das 3.5 Set selebr nicht.

 

Grüße

Link to comment
Share on other sites

Ich denke es dürfte in Ordnugn sein wenn du es vermerkst wie i ch es angedeutet habe.

Bin mal gespannt auf deien Übersetzung, kenne das 3.5 Set selebr nicht.

 

Grüße

Weiß nicht, was du geschrieben hast, klingt irgendwie trotzdem beängstigend und gleichzeitig schade, dass man sich dabei um eventuelle rechtliche Konsequenzen Gedanken machen muss! Immerhin ist es weder Ideenklau (die Quelle ist angegeben), noch verfolge ich damit ein eigenes kommerzielles Interesse. Spielern, die die englischen Versionen haben, könnte eine Übersetzung hilfreich sein (wenn sie mit Leuten spielen, die nicht so gut Englisch können), für alle anderen macht es meiner Meinung nach eher Lust auf mehr, nämlich die deutsche Version (ich hab' ja nur die Texte übersetzt, nicht die jeweils beeindruckende Grafik mitgeliefert, die Twillightcreations auf ihrer Homepage zum guten Teil auch selbst präsentiert!). Da ich mir aber bis zu einem positiven Bescheid durch die Leute von Pegasus nicht sicher sein kann, ist es aber doch ganz gut, dass ich vorhin den Anhang einfach vergessen habe. Wenn ich diese Rückmeldung bekomme, liefere ich den Anhang mit der Übersetzung sofort nach, versprochen!!!

Niko

Link to comment
Share on other sites

Ich wollte dir definitiv keine Angst machen!

 

Es wird jetzt nicht morgen ein Anwaltsschreiben bei dir im Briefkasten liegen und du vor Gericht gezerrt ;).

Ich wollte dich nur generell auf Copywright etc Gesetze hinweisen.

 

In diesem Forum sind schon öfter Übersetzungen gepostet worden, die nicht offiziell bestätigt wurden. Siehe Munchkin Epische Fähigkeiten. Immer mit dem Hinweiß "inoffiziell"

 

Darum kannst du ruhig deinen Anhang einstellen und uns zugänglich machen.

Darüber hat sich bisher noch niemand beschwert...

 

Grüße

Link to comment
Share on other sites

Hi Niko.

 

Pierre meinte damit, dass Du anmerken solltest, dass die Übersetzung nicht offiziell ist und so.....

 

Kniffliges Ding, Natürlich ist jedes Engagement toll und wünschenswert. Aber auf der anderen Seite handelt es sich bei Deiner Übersetzung um die Weiterverarbeitung von geistigem Eigentum von Twilight Creations...... Und das ist schon irgenwie ein Verstoß gegen das Urheberrecht. Und wenn nicht gegen deutsches, dann doch zu mindestens gegen Ami-Recht. Ich denke, Du tust uns allen eher einen Gefallen damit, wenn Du die Übersetzung nicht hier veröffentlichst.

 

Wenn Du meinst, Du hast damit den heiligen Gral geschrieben, schick sie lieber direkt an Pegasus.

 

[edit] Zu der Anmerkung einen Beitrag weiter oben (wie schnell manche Leute tippen :-)): Die Epischen Regeln werden auch in einem anderen Kontext von SJG verbreitet. Die können kostenlos bei warehouse23 runter geladen werden. Da ist etwas anderes als ein Produkt zu übersetzten, wo andere Leute Geld für haben wollen. Wie Pierre schon sagt - Anwaltsschreiben werden wohl nicht so schnell kommen. Aber ich fürchte, löschen würde ich den Anhang dennoch müssen.[/edit]

 

Wie schon gesagt: Knifflig.

 

Grüße aus Hamburg

Link to comment
Share on other sites

Also ich finde das hier arg übertrieben wird. Da Nico weder Original Artwork oder sonstige Scans ins Netz stellt ist der rechtliche Rahmen äusserst schwebend.

 

Pegasus hat eine kostenlose Übersetzung an welche Nico keinerlei Ansprüche stellen kann und für die Kunden stellt es einen weiteren Kaufgrund für Zombies 3.5!!! auf Englisch aus dem Pegasus-Shop dar.

 

Da der Kosten/Nutzenfaktor als Spieler zu klein ist wird man sich zusätzlich eher noch die Deutsche Version zulegen statt die Karten mühevoll mit der Übersetzung zu bekleben.

 

Schick es einfach direkt an Twilight Creations. In deren Download Sektion finden sich bereits viele weitere Fanübersetzungen in diversen Sprachen.

 

kerry@twilightcreationsinc.com

Link to comment
Share on other sites

Also ich finde das hier arg übertrieben wird. Da Nico weder Original Artwork oder sonstige Scans ins Netz stellt ist der rechtliche Rahmen äusserst schwebend.

 

Pegasus hat eine kostenlose Übersetzung an welche Nico keinerlei Ansprüche stellen kann und für die Kunden stellt es einen weiteren Kaufgrund für Zombies 3.5!!! auf Englisch aus dem Pegasus-Shop dar.

 

Da der Kosten/Nutzenfaktor als Spieler zu klein ist wird man sich zusätzlich eher noch die Deutsche Version zulegen statt die Karten mühevoll mit der Übersetzung zu bekleben.

 

Schick es einfach direkt an Twilight Creations. In deren Download Sektion finden sich bereits viele weitere Fanübersetzungen in diversen Sprachen.

 

kerry@twilightcreationsinc.com

 

 

Hallo zusammen,

ich würde das persönlich so sehen wie Beachhead, aber man weiß ja nie. Danke jedenfalls an alle Beteiligten für die rege Teilnahme zu meinem Beitrag. Aber insgesamt klingt es doch wie ein ziemlich heißes Eisen. Deshalb, lieber Beachhead, habe ich deinen Rat befolgt und die Übersetzung an Twilight Creations gemailt. Vielleicht findet ihr die Übersetzungen dann bald dort. Hört sich zwar blöd an und passt mir persönlich auch nicht gerade, erscheint aber doch sicherer. Und damit von meiner Seite aus Ende des Themas. Aber nochmal DANKE für die Hinweise, Leute!

 

Grüße

Niko

Link to comment
Share on other sites

So habe meine Zombies 6 Übersetzung an Kerry geschickt und innerhalb von 4 Stunden ne Antwort bekommen.

Ausserdem mit ein paar zusätzlichen Infos zu Humans!!!

 

Also macht den wenigen Hobby-Übersetzern und Fan-Expansion Machern nicht gleich so ne Angst.

 

Und wär cool wenn du die beiden Szenarien wieder uploaden würdest Nico.

 

Hier die Antwort Mail von Kerry Breitenstein:

 

 

Hi Philipp,

 

Thank you very much for the translations. We will post them o nthe website.

 

Humans!!! will have 100 Human tokens and each player will have around 25

Zombie tokens to help infest the city. ;o) More info to come.

 

Take Care,

 

Kerry

Link to comment
Share on other sites

So habe meine Zombies 6 Übersetzung an Kerry geschickt und innerhalb von 4 Stunden ne Antwort bekommen.

Ausserdem mit ein paar zusätzlichen Infos zu Humans!!!

 

Also macht den wenigen Hobby-Übersetzern und Fan-Expansion Machern nicht gleich so ne Angst.

 

Und wär cool wenn du die beiden Szenarien wieder uploaden würdest Nico.

 

Hi Beachhead,

ich habe meine Übersetzung auch an Kerry geschickt. Mal sehen, was passiert. Was meine beiden Szenarien betrifft, so habe ich sie inzwischen wieder zu meinen Beiträgen geladen. Ich hatte sie wegen des erschreckend geringen Speicherplatzes, der hier für so etwas zur Verfügung steht (Wink mit dem Zaunpfahl an die Technik...), vorübergehend "entrümpelt". Spider1978 hat mir inzwischen einen nützlichen Tipp zukommen lassen, wie sich das Problem mit dem zu geringen Speicher lösen lässt, sodass so etwas nicht wieder passieren wird. In Spideys Thread müssten sie demnächst auch wieder veröffentlicht werden, falls mit der Technik alles geklappt hat (kann man bei mir nie so genau wissen... ;) ). Bis dahin findet ihr sie, wie gesagt, in meinen beiden Originalbeiträgen wieder als Anhang und könnt sie runterladen.

 

Grüße und fröhliches Zombiemeucheln!

Niko

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...