Judge Gill Posted May 25, 2018 Report Share Posted May 25, 2018 Zur SPIEL 2018 soll die deutsche Fassung der Keepers Decks erscheinen.Hier werden es 240 Karten sein.Ausgewählte Waffen werden doppelt vertreten sein, zudem gibt es mehr Personen, daa es im original generell amerikanische Personen waren. Jetzt sind deutsche dabei. Bebilderung: soweit möglich entsprechend der Originalbebilderung. Und obwohl die irgendwo irgendwer schon als doof bezeichnet hatte: Ich finde sie gut!(da ist oft ein augenzwinkernder Humor drin Ich bin gespannt, wie die in den Spielrunden ankommen! 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kreggen Posted May 26, 2018 Report Share Posted May 26, 2018 Hm, ich hab im Netz keine Abbildungen gefunden, kann man mal eine oder zwei sehen? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Der Flüsterer Posted May 26, 2018 Report Share Posted May 26, 2018 Hm, ich hab im Netz keine Abbildungen gefunden, kann man mal eine oder zwei sehen? Hab nur ein paar bei rpggeek gefunden: https://rpggeek.com/images/rpgitem/189531/phobia-deck https://rpggeek.com/images/rpgitem/189534/unfortunate-events-deck https://rpggeek.com/images/rpgitem/189535/weapons-and-artifacts-deck https://rpggeek.com/images/rpgitem/189530/curious-characters-deck 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judge Gill Posted May 28, 2018 Author Report Share Posted May 28, 2018 Ich glaube, Pegasus hat noch nichts im Netz. Die Bebilderung ist ja soweit deckungsgleich, vielleicht mit "Chaosium Keeper's Decks" mal versuchen im Internet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JaneDoe Posted June 12, 2018 Report Share Posted June 12, 2018 Was soll denn bitte "Chartae" für ein Wort sein?!? Ist "Cartae" gemeint...oder hat sich da wer vertippt? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judge Gill Posted June 12, 2018 Author Report Share Posted June 12, 2018 Das ist Lateinisch.Plural von Charta Link to comment Share on other sites More sharing options...
JaneDoe Posted June 13, 2018 Report Share Posted June 13, 2018 Dieses "Ch" ist irgendwie komisch...ich hätte eher "Carta" erwartet aber jetzt wo du´s sagst...die "Magna Charta" gibts ja auch... kann mal wohl so oder so schreiben. Alles klar. Link to comment Share on other sites More sharing options...
PacklFalk Posted June 14, 2018 Report Share Posted June 14, 2018 Aber laut Wikipedia lautet die Plural "Chartas" https://de.wikipedia.org/wiki/Charta Link to comment Share on other sites More sharing options...
JaneDoe Posted June 14, 2018 Report Share Posted June 14, 2018 Wikipedia bezieht sich ja auch nicht auf das Originalwort (das übrigens griechisch ist, was den für das Lateinische absolut untypischen Wortanfang "Ch" erklärt der mich initial so verwirrt hat):"Mit Charta (Pl. Chartas, Aussprache [ˈkarta][1]; lateinisch charta ‚Papierblatt‘, entlehnt aus altgriechisch chártēs (χάρτης), möglicherweise mit dem ägyptischen Wort kheret-aa ‚Schreiberkästchen‘ verwandt) bezeichnet man die für das Staats- und Völkerrecht grundlegenden Urkunden." Der lateinische Plural ist aber soweit ich das PONS entnehmen kann dennoch -aehttps://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/latein-deutsch/charta Link to comment Share on other sites More sharing options...
PacklFalk Posted June 15, 2018 Report Share Posted June 15, 2018 (edited) Wie auch immer! Es zeigt mal wieder, dass man beim klugscheißen aufpassen muss, dass man sich nicht selber trifft. Vor allem, wenn man schnell schießt. Edited June 15, 2018 by PacklFalk 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
JaneDoe Posted June 15, 2018 Report Share Posted June 15, 2018 Dito! Du weißt, dass der erste Klugscheißkommentar von mir war? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hasturs Erbe Posted June 15, 2018 Report Share Posted June 15, 2018 Ich danke euch beiden, so lernt man noch was im Alter dazu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judge Gill Posted June 16, 2018 Author Report Share Posted June 16, 2018 Und alle übersehen, dass die Ausgangsvermutung, ein Buchtitel oder Spielename müsse sich aus einer existierenden Sprache grammatikalisch wie begrifflich inhaltsdeckend herleiten lassen, völlig irrelevant ist.*wuahahaha* 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
JaneDoe Posted June 16, 2018 Report Share Posted June 16, 2018 nehmt halt mal vernünftiges Aklo oder Senzar.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judge Gill Posted June 16, 2018 Author Report Share Posted June 16, 2018 Mein Lieblingsbuchtitel ist immer noch: "Unaussprechlichen Kulten" dicht gefolgt von: "Von Denen Verdammten" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts