Jump to content

Welche Abenteuer würdet ihr gerne übersetzt sehen?


Recommended Posts

Guest Lizifer
Ich möchte mich hier auch mal dem Wunsch nach einem Blood-Brothers-Band anschlie?en, das wäre eine interessante und witzige Abwechslung...
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 59
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 7 months later...

 

Ich würde mich über die ?bersetzung von äBeyond the Mountains of Madnessô freuen. Alleine die Írtlichkeit verspricht atmosphärevolle Spielabende. Schon aufgrund der abgeschiedenen Írtlichkeit entsteht bei den Spielern bestimmt ein Gefühl der Hilflosigkeit und des ausgeliefert seins den Ctuloiden Schrecken gegenüber. Es wäre auch mal wieder ein Expeditionsabenteuer. Die Seitenstärke des englischen Bandes schreckt mich ein bisschen ab. Das Abenteuer zu übersetzten ist mir einfach zuviel arbeit.

 

Link to comment
Share on other sites

Original von John Maguire

Also, ich plädiere ziemlich stark für eine aufgemotzte ?bersetzung des Innsmouth-Bandes. Da könnte man so einiges machen...

Mein Reden. Allerdings ist der deutsche Markt ja noch mit der Inselkampagne gesättigt. Vielleicht könnte man erst mal den Kingsport-Band einschieben, der sicher auch viele Freunde der Traumlande befriedigen würde.

Link to comment
Share on other sites

Um die "ollen Kamellen" kurz mal wieder aufzuwärmen: Ich würde mich über eine überarbeitete ?bersetzung des, von gemüse-ghoul in einem anderen Thread schon mal erwähnten, "The City Without a Name" aus "Curse of the Cthhonians" sehr freuen! Absolut oop und häufig nur zu horrenden Preisen zu bekommen! :)
Link to comment
Share on other sites

War halt nur eine lose Idee, da doch eine ausgeprägte Traumlande-Affinität im deutschen Markt vorhanden und ebendieser mit Tiefen Wesen durchaus gesättigt ist. (Was nicht heissen soll, dass ich mich nicht über eine erweiterte Innsmouth-Kampagne freuen würde, etwa mit "Bless the Beasts and the Children" und ein oder zwei Abenteuern aus "Before the Fall")

 

Link to comment
Share on other sites

Original von John Maguire

Richtig. Es wird nichts offizielles zu den Traumlanden veröffentlicht, bis es nicht die Traumlande auf deutsch gibt.

Hi!

 

naja, dass lasse ich als Begründung gegen Kingsport nicht gelten. Im Orient-Express gibt es mindestens ein Traumlande-Kapitel und "Das Chamäleon" aus dem Wales-Band ist auch ein Traumlande-Abenteuer.

 

Gru?,

Matthias

 

 

ps: Innsmouth fände ich auch interessant - obwohl ich das englische habe. Oder aber "Cthulhu by Gaslight" natürlich!

Link to comment
Share on other sites

 Share


×
×
  • Create New...