Judge Gill Posted January 1, 2016 Report Share Posted January 1, 2016 Frohes Neues Jahr! 2016 feiern wir "30 Jahre CTHULHU auf Deutsch"(ok, da waren zwischendurch 2 Herausgeberwechsel mit zeitlichen Lücken dazwischen, aber so oder so erschien die erste deutsche Übersetzung 1986.Und das ist echt lange her. Und dies sind die Neuigkeiten: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Gangster - Unheimliche Unterwelt (Schwerpunkt: Verbrecher und Verbrechen, USA, 1920er und 1930er) ist im Druck. Erscheinen ist demnach jetzt im januar oder - im schlimmsten Fall - im Februar. Hierzu betritt Pegasus herausgeberisches Neuland, indem parallel ein Spieler-Softcover erscheint. Dies befindet sich ebenfalls im druck. Alle infos zu beiden Veröffentlichungen siehe die Vorankundigungsthreda hier bei den "Neuigkeiten" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In der Endphase befinden sich Königsdämmerung (das ist die Übersetzung von "Tatters of the King", welche auf die Regeln der Edition 7 umgeschrieben wurde; ohne zusätzliche deutdsche Zwischenabenteuer oder so etwas)HardcoverGeplanter Veröffentlichungstermin: RPC 2016 Auch hierzu wird es eine Softcover-Spieler-Veröffentlichung geben, an der aber noch konzipiert wird.Dazu mehr im nächsten Quartal. Spielleiter-SichtschirmDer Überlegung, den preis so günstig wie möglich zu halten, wurden hier die zwischenzeitlich vorgesehen Zusatzinhalte (Abenteuer, Spielleiter-Zusatzmaterial) gestrichen. Es wird als schlicht ein Sichtschirm werden, dem mehrere doppelseitg bedruckte Zusatzseiten beiliegen werden. (vergleiche Shadowrun-Sichtschirm, dort war es quasi ebenso) Abenteuer-Softcover (edit: Feiertage der Furcht)Eine Sammlung aus drei Abenteuern (1 "normale" Länge, 2 kurze)Geplanter Veröffentlichungstermin: RPC 2016 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In der Produktion: Prag - Die Goldene Stadt (Städteband mit mehreren Abenteuern)ebenfalls mit begleitendem Softcover für die Spieler. 2. Softcover mit Abenteuern. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Im Stadium der Überlegungen: verschiedenen Übersetzungen von Chaosium. Hierzu wäre es deutlich zu früh, konkreter zu werden. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rotthauser Posted January 1, 2016 Report Share Posted January 1, 2016 Schade das der neuen Preispolitik leider Zusatzmaterialien für den Sichtschirm zum Opfer fallen. Da hab ich mich schon irgendwie drauf gefreut Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dumon Posted January 1, 2016 Report Share Posted January 1, 2016 Hmm.Klingt das nur so, oder wird die Zukunft von Pegasus Cthulhu tatsächlich mehr durch Übersetzungen denn durch eigenes Material bestimmt werden (also nach Prag, das ist ja noch Neuland)? Oder wird sich das noch die Waage halten (darauf hoff)...?Wo ich absolut nicht weiß, ob es mir gefallen soll oder nicht, das ist die Ankündigung eines SoftCovers für die Spieler, zusätzlich zu "Königsdämmerung".Ich weiß absolut nicht, was drin ist (oder auch nur rein sollte), hab an einem separaten Teil halt nicht mitgearbeitet (wohl aber einen Großteil des Restes übersetzt), und kann natürlich deshalb dazu keine fundierte Aussage treffen...Die Frage, die sich mir halt stellt, ist, ob (und vor allem wie) ein solcher Zusatzband für die Spieler sinnvoll sein kann. Aber es ist wohl noch zu früh, um über ungelegte Eier zu gackern. Und ich will nicht mehr so viel schimpfen (neues Jahr, gute Vorsätze und so)... Link to comment Share on other sites More sharing options...
purpletentacle Posted January 1, 2016 Report Share Posted January 1, 2016 Kein Paris mehr, geiz ist geil Attitüde beim SL Schirm und mMn sinnbefreite Spielerbände. Ja ihr macht das schon ganz gut mit dem Jubiläum. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judge Gill Posted January 2, 2016 Author Report Share Posted January 2, 2016 "Paris" liegt in der Planung deutlich weit in der Zukunft und keinesfalls in der Produktion in 2016. (Und war auch nie für 2016 geplant gewesen). Da in der Vergangenheit ein ganz großer Kritikpunkt an CTHULHU Büchern der hohe Preis gewesen ist, sollte man wohl akzeptieren, wenn der Verlag jetzt die gegenteilige Schiene fährt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judge Gill Posted January 2, 2016 Author Report Share Posted January 2, 2016 Kritik im Forum allein dürfte gar keinen Einfluss auf die Verlagspolitik haben.Dafür ist der Prozentsatz der tatsächlichen Kunden, die hier ihre Meinung äußern, viel zu gering (hat also keine repräsentative Aussagekraft).Kritik im Forum erreicht aber immerhin die Redaktion, die hier ja vollzählig vertreten ist, und kann dadurch die Gedanken zu Produkten beeinflussen (was aber nicht identisch mit "Preispolitik" ist). Kritik erreicht den Verlag aber auch auf anderen Kanälen, ich sagen mal z.B. "Marketing und Händler". Ob dort der Einzelpreis ein Thema war, weiß ich nicht. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Septic_ Posted January 7, 2016 Report Share Posted January 7, 2016 Auch, wenn ich vermutlich die Antwort schon kenne, frage ich trotzdem:Wird die Handlung von Buch 1 der Königsdämmerung nach Deutschland verlegt, oder ist es wirklich "nur" eine "einfache" Übersetzung? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dumon Posted January 7, 2016 Report Share Posted January 7, 2016 Die Handlung spielt zunächst in London.Da wird sie meines Wissens auch bleiben. Selbst wenn, das den Text "nur" zu einer überarbeiteten Übersetzung macht, ist das gut so. Es macht überhaupt keinen Sinn, eine Handlung, die mit London und weiteren Locations auf den britischen Inseln verknüpft ist, auf Teufel komm raus in ein anderes Land verlegen zu wollen.Das heißt natürlich nicht, dass es nicht für eine Spielrunde Sinn machen könnte.Und es ist durchaus möglich, die Locations zu verändern. Dann muss aber doch an einigen Stellen recht signifikant angepasst werden. Und diese Arbeit muss dann halt der SL auf sich nehmen...Ich habe natürlich keine Ahnung, wie das Endprodukt nun aussieht. Es müsste jedoch mit dem Teufel zugehen, wenn solche Änderungen geschehen sein sollten... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judge Gill Posted January 7, 2016 Author Report Share Posted January 7, 2016 Keine Verlegung der Schauplätze o. Ä. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.