Jump to content

ADL vs Seattle Setting


i101
 Share

Recommended Posts

Allerdings muss man doch zugestehen, das es ganz objektiv wirtschaftlich sinnvoller erscheint, ein deutsches Artwork drauf zu setzen, mit Blick auf die sonstige Produktpalette von Pegasus.

 

Wieso wäre es den ganz objektiv gesehen, wirtschaftlich sinnvoller die Seattler Skyline mit einer Produktpallete von Pegasus zu ersetzen? Mit Verlaub, glaubst du allen ernstes dass irgendein Mensch, nur weil er seit zig Spielerunden vor sich auf dem SL Bogen Shadowrun Buchcover von Pegasus sieht, diese dann auch irgendwann kaufen geht? Objektiv und wirtschaftlich gesehen kaufe ich persönlich mir ein Buch wenn der Inhalt mich überzeugt, und nicht weil irgendso ein Buchcover, dass eventuell sogar gut aussieht, mich seit Wochen / Monaten anstarrt. Ich hoffe das uns die Seattler Skyline auf dem SL Bogen erhalten bleibt, im Falle zu Eigenkreationen würde sich doch eine Deluxe Edition des Runner Toolkits anbieten.

 

Just my 2 Cents.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 57
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Ich nehme an Dragonfire meinte, dass wenn Pegasus in seinen Produkten auf das ADL Setting als Default setzt es wenig Sinn macht die Skykline von Seattle zu zeigen.

 

Generell gesprochen würde es ohnedies Sinn machen, Seattle aus dem deutschen GRW zu nehmen und dort stattdessen Hamburg als Default einzusetzen. Von denen, die Seattle als Setting bevorzugen, greifen ohnehin die allermeisten auf die englischen Materialien zurück (schon weil es auf englisch viel mehr Material zu UCAS/Amerika gibt als auf deutsch).

 

AAS

Link to comment
Share on other sites

Von denen, die Seattle als Setting bevorzugen, greifen ohnehin die allermeisten auf die englischen Materialien zurück (schon weil es auf englisch viel mehr Material zu UCAS/Amerika gibt als auf deutsch).

 

AAS

Das stimmt gar nicht und weise ich entschieden zurück. Genau diese Gedanken machen mir schon seit geraumer Zeit Sorgen. Ich will nicht alles auf Englisch kaufen müssen, eben weil der deutsche Markt nur mit ADL bedient wird. Das ist eine der gruseligsten Vorstellungen die ich habe. Schade würde ich es finden, aber bisher hat man ja noch nichts dafür oder dagegen gehört von offizieller Seite.

Link to comment
Share on other sites

Das stimmt gar nicht und weise ich entschieden zurück. Genau diese Gedanken machen mir schon seit geraumer Zeit Sorgen. Ich will nicht alles auf Englisch kaufen müssen, eben weil der deutsche Markt nur mit ADL bedient wird. Das ist eine der gruseligsten Vorstellungen die ich habe. Schade würde ich es finden, aber bisher hat man ja noch nichts dafür oder dagegen gehört von offizieller Seite.

Da stimme ich Dir vorbehaltlos zu. Ich möchte, dass Pegasus mit der ADL ein alternatives Setting etabliert, um den deutschen Spielern die gleichen Möglichkeiten zu bieten wie den amerikanischen - nämlich "zuhause" zu spielen. Ich möchte aber nicht, dass das amerikanische Setting deswegen rausgeschnitten wird.

Link to comment
Share on other sites

Ja was bringt einem eine Übersetzung von einem System wenn nicht alles übersetzt wird?

Ich meine Pegasus ist ziemlich fleißig was Übersetzungen angeht und die Bände sprechen für sich.

Aber gerade das rauslassen des Amerikanischen Teils macht mir auch Bauchschmerzen. Klar bisher ist es nur Seattle was fehlt und das Grundbuch wurde soweit wie möglich eingedeutscht, dennoch sind die UCAS Bücher für uns gensauso interessant wie die der ADL.

Man möchte als Spielleiter Freiheiten haben frei zu wählen wo man spielt und es ist nur positiv wenn der Verlag einem die Möglichkeit gibt. Durch Schattenstädte, Konzernenklaven und Kriesenzone wurden viele Internationalen Hotspots übersetzt. Seatle ist eben eine Stadt, die für Shadowrun steht und man nimmt diese Stadt als Vergleich, unschön fand ich lediglich das Seattle sowohl einen eigenen Quellenband, als auch in Schattenstädte detailliert beschrieben worden ist.

Dennoch finde ich neben den Deutschen Städten auch die UCAS Städte sehr interessant und würde mich auch da über weitere Übersetzungen freuen. Ob man das Seattle Quellenbuch unbedingt übersetzen muss, lasse ich mal eben dahingestellt.

Die ADL selbst hat zwar durch Deutschland in den Schatten 2 und durch die Städtebücher (Schattenstädte, Konzernenklaven, Berlin und München Noir) einige Beschreibungen und Hot Spots erhalten aber auch dort fehlt eine Menge und man hört eben von vielen SR Spielern, dass sie gerne Quellen zu ihren Heimatstädten hätten.

Ich denke Städte wie der Rhein-Ruhr-Plex, Karlsruhe, Poymoyra, Westphalen und der Schwarzwald sind Bücher die von Pegasus gemacht werden sollten aber ich habe schon bei B! (Blutschwerter.de) vorgeschlagen, warum man eigentlich nicht ein STÄDTEWETTBEWERB macht. Dadurch bekommt Pegasus die Möglichkeit gerade die ganzen kleinen Städte, die nicht unbedingt in einem ihrer Quellenbücher auftauchen würde, als Fanware (welche natürlich Kanonbezogen ist) zu erhalten. Klar die Beiträge müssten gelesen und gegeenfalls korrigiert oder verworfen werden aber man würde eine Menge Stuff für die ADL erhalten. Städte wie Kaiserslautern, Nürnberg, Augsburg, Jena, Dresden und andere wären damit ein Teil der beschribenden ADL und jeder hätte Zugriff drauf ohne Angst zu haben den Kanon damit zu verletzen.

Optmistisch könnte man noch sagen, falls das Projekt erfolgreich ist und CGL zustimmt, könnte man auch viele internationale Hotspots beschreiben wie Wien, Moskau, London, eben die Städte, die weder von unseren französischen Nachbarn (oder eben in Zusammenarbeit mit ihnen) noch von CGL publiziert werden.

Naja viele Ideen aber sicher nicht wenig Arbeit.

 

so far

Altansar

Link to comment
Share on other sites

Es gibt Seattle weder im englischen noch im deutschen GRW als Setting...

 

cya

Tycho

Bei dem 4A bin ich nicht sicher, aber das erste 4er hatte Seattle als Basis. Es wurde extra erwähnt, dass alle Preise sich auch auf die Stadt beziehen. Unverständlich, fand ich schon damals, dass es keine Umrechnungstabellen für die Städte mehr gibt. Damit hat sich der Schmuggel ja praktisch erledigt :(

Link to comment
Share on other sites

Ich will nicht alles auf Englisch kaufen müssen, eben weil der deutsche Markt nur mit ADL bedient wird. Das ist eine der gruseligsten Vorstellungen die ich habe.

Wäre auch mein absoluter Altraum. Ich will nicht aus englischen Bänden meistern/lesen und habe jeden Band auf Deutsch zu Hause stehen (Mit Ausname von Shadows of Asia und auch den würde ich mir auf Deutsch mit Freude nochmal kaufen wenn er mal rauskommen sollte). Unsere Gruppe spielt praktisch überall (Primär in Seattle, aber wir hatten unter anderem auch schon auch schon Bogota, Amazonien, Chicago, Denver, Milano und die Schweiz), nur nicht in der ADL. Die interessiert einfach niemanden.

 

Einen Städtewettbewerb fände ich wirklich genial, aber dann bitte nicht nur ADL. Ich will Detail-Infos zu Paris, London, Moskau, Shanghai, Metropolé, Dheli und Dubai, während ich Nürnberg warscheinlich nichtmal aufschlagen würde. Nichts gegen Nürnberg, aber ich will Exotik. Für Standardruns hab ich Seattle und Denver (oder München und Berlin, wenns denn ADL sein muss)

Link to comment
Share on other sites

Exakt, es war in keinem SR4 GRW jemals eine Beschreibung von Seattle enthalten, egal welche Version, Auflage oder Sprache.

 

Das ist auch imho eine große Schwäche an SR4, da es eben kein Setting zu spielen bietet, bis man sich einen der HotSpot Bände gekauft hat.

 

cya

Tycho

Link to comment
Share on other sites

Die Sorge, das Nordamerika / UCAS-Setting könnte entfallen ist IMHO unbegründet.

 

Der Seattle-Teil in "Schattenstädte" (engl. Runner Havens) wurde komplett übersetzt und bei Pegasus' Neuauflage zusätzlich aktualisiert (letzteres als Ausgleich für den Verzicht auf eine Übersetzung von "Seattle 2073"). Auch der Chicago-Teil in "Krisenzonen" (engl. "Ferral Cities") ist komplett übersetzt worden, und es spricht alles dafür, daß der Denver-Teil in von "Spy Games" gleichfalls komplett übersetzt werden wird. Die anderen Bände mit Location hatten ebenfalls Nordamerikanische Hotspots (LA, das erweiterte Manhattan und Tenochtitlán in "Konzernenklaven" (engl. "Corporate Enclaves"), Albuquerque in "Fronteinsatz" (engl. "War!"), und auch davon ist NICHTS entfallen - mit Ausnahme des Manhatten-Kurz-Abrisses, und den gibt es auf der Pegasusseite kostenlos als Pdf!

 

In diesem Sinne hoffe ich, daß Pegasus auch weiterhin beim Übersetzen so vorgehen wird. (Das einzige, was ich wirklich bedaure, ist, daß es wohl so bald keine Übersetzung des französischen Lille-Kapitels aus deren Version von Konzernenklaven und des Kapitels zu dieser Stadt in der Auvergne aus "Jungles Urbains" geben wird!)

Link to comment
Share on other sites

Also.

 

Pegasus gedenkt weder jetzt noch in absehbarer Zeit den nordamerikanischen Teil des Spiels abzukapseln oder nicht mehr zu übersetzen. Im Gegenteil tauschen wir ja nicht das Setting in unseren Büchern aus, sondern ergänzen es noch um die ADL und updaten es, wo nötig. Es gibt also nur "mehr", aber nicht "statt dessen" und schon gar nicht "weniger". Einzige Ausnahme bisher ist das Seattle-Quellenbuch, wofür es bei uns eine geupdatete Version der Stadt im Schattenstädte gibt und zudem noch eine komplette Übersetzung des Manhatten-PDF als Print-Add-On.

 

LG, Tigger

Link to comment
Share on other sites

 Share


×
×
  • Create New...