Jump to content

Frank Heller

Cthulhu Moderator
  • Posts

    1,907
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Frank Heller

  1. Die Traum-Box war zwar eigentlich für 2005 vorgesehen. Wir haben aber auf unserer Redaktionssitzung neulich die Titel der nächsten beiden Jahre festgeklopft und dabei einstimmig festgestellt, dass das Konzept der Traum-Box, wie es bisher bestand, wenig überzeugend war. Es ist damit aber nicht als Material vom Tisch. Wir werden irgendwann ab 2006 die Traumlande in sich geschlossen veröffentlichen und als zusätzliches Supplement ein Buch über bizarre Träume ganz allgemein. Quasi den geplanten Inhalt der Traum-Box, der so recht nicht zusammen passte, auch getrennt veröffentlichen. Aber, ich erwähnte es mal, wir haben an die 30 mögliche Cthulhu-Titel zur Auswahl gehabt. Wir können nicht alles auf einmal veröffentlichen, leider ;( Da die Traumlande - dieses Jahr bei Chaosium erscheinen - und es schon einmal eine deutsche Box gab, die der eine oder andere noch daheim hat, was hei?t, dass er sie sich nicht unbedingt nochmal kauft, auch wenn neuer Traum-Kram drin ist hei?t das für uns, dass wir uns von so einer Box weniger Absatz als bei anderen Produkten erwarten. Muss man einfach mal ganz realistisch sehen. Dass hier im Forum vielleicht alle sie kaufen würden, ist klar, aber hier ist ja eh der harte Kern Da bringen wir stattdessen lieber ganz neue Sachen, die man nie zuvor gesehen hat 8o Gru? Frank
  2. Die Planungen der nächsten beiden Jahre achten darauf, dass sowohl für Europa / Deutschland als auch für die USA Material erscheint. Es gibt in jedem Jahr Bände für beide Schauplätze. Die grö?te Neuerung in den nächsten Jahren wird sein, dass verstärkt Quellenmaterial erscheint und nicht mehr schwerpunktmä?ig Abenteuer. Und zwar konkretes Spielleitermaterial, wie Mythosbücher, Ausrüstung etc.
  3. Die Farbe der Furcht in CW4 lässt sich problemlos dort ansiedeln! Viele Grü?e Frank
  4. Das Thema ist insoweit erstmal vom Tisch, als wir im Rahmen der Orient-Express-Kampagne ja mit einem zusätzlichen Quellenband im Stile der Cthulhu Regionalia aufwarten, der alle Städte und Länder, durch die die Reise geht, näher beleuchtet. Also auch Paris und Frankreich, natürlich insgesamt dann kürzer als bei einem eigenständigen Quellenbuch. Viele Grü?e Frank
  5. Ich habe mir das Teil vor einiger Zeit bei Ebay Frankreich unter den Nagel gerissen 8) Zur Not mache ich eine Kopie.
  6. Darauf hatte ich auch das Hauptaugenmerk gerichtet, aber: Jeux Descartes hat offenbar kein Interesse an einer ?bersetzung ins Deutsche. Was aber nicht hei?t, dass wie "Les AnnÚes Folles" nicht als Quellenmaterial für den Extraband unserer Orient Express - Kampagne heranziehen können :]
  7. Eine Erfahrung, die ich in mehreren Schüleraustauschen und Frankreichbesuchen früher auch gemacht habe. Meine generelle Meinung über Franzosen habe ich aber revidiert, seit ich mit französischen Cthulhu-Fans zu tun habe bzw. eigentlich, seit ich Cthuloide Welten mache und in diesem Rahmen mit Franzosen zu tun habe. Beispielsweise mit Francois Launet, den Coverbild-Zeichner. Einen freundlicheren, umgänglicheren Menschen als ihn gibt es kaum. Er schenkt uns oft sogar Bilder, damit wir sie kostenlos mit abdrucken können, gestaltet Backcover ungefragt kostenlos und ist einfach ein "Goldstück". Immer zurückhaltend, aber unheimlich nett, nicht protzend, sehr angenehm. Wir hoffen übrigens, ihn auf der Spiel 2003 in Essen zum Signieren seiner Werke gewinnen zu können. Und als ich für meinen Artikel über Cthulhu in Frankreich für CW4 recherchierte hatte ich auch ausschlie?lich mit unheimlich netten Franzosen zu tun, und neulich ebenso auch mit dem Chef der grö?ten RSP-Webseite in Frankreich, http://www.roliste.com. Herzlich, offen und nett. Ebenso übrigens Jean Linnhoff, der im Engel-Band "Traumsaat" die fantastische Bebilderung gemacht hat und der zunächst für die Gestaltung des Malleus Monstrorum im Gespräch war. Wir hatten auf der Messe in Essen 2002 länger miteinander zu tun, ein prima Kerl. Den Zuschlag hat er nur deshalb nicht gekriegt, weil Konstantyn Debus mit dem interessanteren Konzept der authentischen Bebilderung aufgewartet hat. Vielleicht sind Rollenspieler, insb. Cthulhu-Rollenspieler, auch einfach nur weltweit mit Abstand die nettesten Menschen? :] http://www.nurcthulhu.de sag ich nur Viele Grü?e Frank
  8. Nein, die Franzosen haben auch kein Interesse daran, ihre Bücher ins Deutsche übersetzt zu sehen. Ich habe aber von Fans aus Frankreich gehört, dass bei denen Jeux Descartes, der Cthulhu-Hersteller, ziemlich unbeliebt ist. Die supporten Cthulhu wohl kaum noch, obwohl sie das bis vor wenigen Jahren sehr stark getan haben. Liegt also vermutlich vor allem an einem generellen Desinteresse, Arbeit in Cthulhu zu investieren, und weniger an einem konkreten Desinteresse an unseren Büchern. Viele Grü?e Frank
  9. Aha, das stellen die Franzosen also mit unseren Belegexemplaren an 8o Wir hatten vor einiger Zeit mal einen Packen unserer Publikationen rübergeschickt; Jeux Descartes ist ja zugleich Cthulhu-Hersteller da. Im Gegenzug haben die uns ihren originär französischen Kram geschickt. Meine Idee dahinter war, mal gegenseitig die gelungensten Werke zu übersetzen, also die genialsten französischen Bücher ins Deutsche zu übertragen und umgekehrt. Leider haben die Franzosen offenbar wenig Interesse daran. Ihr Pech, würde ich sagen Und jetzt steht also so ein Buch in einer Vitrine in einem Laden naja.
  10. Ich finde, es ist ganz in Ordnung, sich erst einmal nur in Neu-England auszutoben. Irgendwann ist dann aber ein wenig die Luft raus, jedenfalls geht es mir so, wenn ich zu lange an einem Schauplatz gespielt habe, und in diesem Moment kommt neuer Spa? ins Spiel, beispielsweise mal Abenteuer in Deutschland zu erleben. Du wirst sehen, das ist, obwohl es Cthulhu ist, dann schon durch den Ortswechsel wieder ein ganz neues, eigenes Spielgefühl. Ich selbst bin jedenfalls ein gro?er Freund der Abwechslung, und dadurch ist Cthulhu auch immer wieder neu 8) Viele Grü?e Frank
  11. Hallo, INS habe ich als Lektor betreut, von daher wei? ich aus erster Hand, dass es keine reine ?bersetzung ist. ) Allerdings war so viel in kleinen Details verändert, dass ich es bestimmt nicht mehr zusammenkriege. Jedenfalls würde ich, wenn ich die Wahl habe, niemals die US-Version leiten, sondern immer die deutsche. Wir haben viele Fehler und Inkonsistenzen aus dem Original entfernt. Zudem haben wir einiges hinzugefügt. - offensichtlich neu sind die Mythosbuchtexte von Wolfgang Schiemichen - offensichtlich neu ist auch der Waffenartikel hinten im Handoutband, der alle in der Kampagne neu auftauchenden Waffen mit Werten und teilweise mit Beschreibungen vorstellt - offensichtlich neu ist der komplette Hintergrundband zu allen Schauplätzen der Kampagne (allerdings sind in den diverse andere Publikationen eingeflossen, etwa London und Kairo-Quellenbücher von Chaosium) - in Kairo haben wir alle Ortsangaben konkretisiert mit authentischen Schauplätzen, Stra?ennamen etc. - alle Gegner haben "authentische" Waffen bekommen, die auch zu ihnen passen. - in der Handoutübersicht waren im Original Fehler, wie auch sonst im Text. Die haben wir hoffentlich alle korrigiert. - inhaltlich ist im Finale ein wenig ausgebessert worden, ohne dies von seinem Ablauf zu ändern. Die Kampagne selbst ist ansonsten aber unverändert, die Unterschiede liegen in Korrekturen und vielen Ergänzungen und Spielhilfen. 8) Gru? Frank
  12. Die im Deutschland der 20er angesiedelten Publikationen würde ich nicht als "alternatives Setting" bezeichnen. Auch bei Chaosium sind genug Abenteuerbände mit Abenteuern erschienen, die nicht in Neuengland spielen. Da würde wohl auch keiner von alternativen Settings sprechen. Viele Grü?e Frank
  13. Frank Heller

    1890er

    Wie ich schon irgendwo erwähnte: Für 1890er kommt in einem Jahr ein London-Quellenbuch mit zwei Abenteuern, das 1890er bis 1920er abdeckt. Eines der beiden Abenteuer ist dann auch für die 1890er. Viele Grü?e Frank
  14. Die Ausgabe Anduin 81, die man jetzt herunterladen kann am angegebenen Ort, hat nicht nur Schwerpunktthema Cthulhu, sondern wurde auch ma?geblich von Cthuloide Welten unterstützt und mit Material versorgt. :] Von Wolfgang Schiemichen ist der Einsteigerartikel, der auch auf unserer Webseite http://www.cthuloide-welten.de schon seit einiger Zeit zu finden ist. Die Kurzgeschichte von Heiko Gill hatte ich noch in meinen Archiven und ist mit Genehmigung des Autors nun im Anduin erschienen. Und dann ist auch noch ein kurzer Artikel von mir selbst dabei, der eigentlich mal "Dunkles Junges vs. Cthulhu-Investigatoren" hie?. Dieser Titel wäre mE auch weiterhin besser passend. Es ist ein ?berlegungsfragment, das sich beim Lektorat des Ulm-Abenteuers "Unsere Liebe Frau aus den Wäldern" ergeben hat. Viele Grü?e Frank
  15. ?ber http://www.tradetalk.de gibt es das zu bestellen; ich habe es aber auch schon beim Imp`s Shop beispielsweise gesehen.
  16. Ich kann Black Seal auch nur empfehlen; wir sind mit den Leuten ja übrigens auch freundschaftlich verbunden. In CW4 wird eine Werbeanzeige für Black Seal sein und - kaum zu glauben - eine Anzeige für Cthuloide Welten auf Englisch ist im Black Seal mit drin. 8o Bin schon sehr gespannt, ob irgendwer daraufhin die CW aus dem Ausland bestellt. Vermutlich wird`s bei vielen an den Deutschkenntnissen scheitern
  17. Ah, ich seh schon, Holger hat den Lektor mittlerweile im Blut :] Tatsächlich steht es so schon seit 5 Jahren im Cthulhu-Grundregelwerk von Pegasus: gS ist nur das, was man im Kasten mit den Eigenschaften einträgt, wo auch Stärke etc. stehen. Was man in den Abenteuern verliert, sind Stabilitätspunkte. Das sind die, die man in dem Kasten mit den Nummern 0-99 abstreicht. Wir kürzen sie mit STA ab. Im amerikanischen Original gibt es diese Unterscheidung allerdings in dieser Deutlichkeit nicht. Letztlich ist es eigentlich auch egal, nur Autoren und Lektoren sollten wissen, dass sie darauf achten, dass man STA verliert und nicht gS. Alle anderen wird das nicht wirklich tangieren Zumal es sicherlich alle richtig machen und die Punkte im entsprechenden Kasten abstreichen, wann immer sie dazu aufgefordert werden, die Stabilität zu reduzieren.
  18. Tja, Töff! Damit hast Du wohl bei den Cthulhu-Mitarbeitern Dein Recht auf Leben verwirkt! Gru?, Matthias Ja er hat noch 7 Tage. gib mir mal seine Telefonnummer
  19. Es ist noch etwas hin, aber in einer der nächsten CW kommt ein umfangreicher Artikel über Musikunterstützung im Rollenspiel. Vielleicht schon in der Herbstausgabe, ist aber noch unklar. Da werden auch tonnenweise CD-Tipps geliefert
  20. Wobei ich hier dabei bin, weil es mir Spa? macht und nicht aus irgendwelchen firmenstrategischen Interessen, ist doch ganz klar! Ich finde dieses Forum extrem sympathisch und dass immer wieder mal gute Ideen aufkommen, ist ein schöner Nebeneffekt. Auch die Idee zur CW kam ja damals aus dem Cthulhu-Forum. 8) Viele Grü?e Frank
  21. Dr. Dieter, Du rennst bei uns offene Türen ein 8) In der Sache meine ich, dass das echte Lovecraft-Feeling der in Amerika spielenden Geschichten des gro?en Meisters auch nur dort aufkommt - also Arkham etc. Allerdings spielen ja längst nicht alle seiner Geschichten dort. Andere Orte, auch in seinen Geschichten, haben wieder ein ganz anderes Flair, etwa das Paris des Erich Zann etc. Deshalb schätze ich es auch, Cthulhu nicht nur in einer bestimmten Gegend oder Zeit zu spielen, einfach wegen der Vielfalt auch der Stimmungen. London hat sicherlich da eine ganz spezielle Stimmung. Und daher ist bereits ein London-Band in Vorbereitung! 8o 8) Da es mir gekünstelt erscheint, nur London 1890er oder nur London 1920er zu bringen (wie in der Vergangenheit auf Englisch) umfasst der bei Pegasus erscheinende Band das London von 1890 bis in die 1920er, also im Endeffekt die Epochen Gaslight und Goldene Zwanziger. Vieles überschneidet sich ohnehin und die 20er lassen sich ohne Darstellung der 1890er kaum vernünftig präsentieren. Der Band wird liebevoll von Matthias Treder erstellt, der lange Zeit in London gelebt hat und Berge von Quellenmaterial hat. Zwei Abenteuer werden enthalten sein, eines für 1890er, eines für die 1920er. Als Autoren gesetzt sind Jens Peter Kleinau und Wolfgang Schiemichen. Der Band ist für April 2004 angesetzt, es mag aber zu Verschiebungen kommen. Meine güte ist dieses Forum informativ; dieselbe News gibt es erst in CW4 und da viel kürzer Viele Grü?e Frank
  22. Wir planen nicht, an der Kampagne selbst etwas zu verändern. Es sollen aber zusätzliche Nebenabenteuer hinzukommen, also weitere kleine Szenarien auf der Reise. Die werden aber nur Add-Ons sein und nicht die Kampagne selbst abändern. Kann man folglich auch weglassen, wenn sie nicht gefallen sollten, was wir dann natürlich nicht hoffen
  23. Die Handlung findet auch im Zug statt. Es gibt tonnenweise NSCs, die da mitfahren, und auch Abenteuerabschnitte nur im Zug.
  24. Ich sag immer KFUHLUH ("F" natürlich als englisches "TH") :] Aber wenn man das richtig aussprechen will, muss man ja laut Lovecraft den Mund voll Wasser nehmen. Habe das mal probiert, dann kommt ein blubberndes KLULLLU raus. Noch gruseliger ist der Wasserschwall, der darauf folgt, das sollte man nur über einem Waschbecken praktizieren (und nicht beim Geschäftsessen vom Büro aus ) Ciao Frank
  25. Der Autor, StÚphane Gesbert, hat mehrere (ich meine 5) Abenteuer in Vorbereitung, die in der Zukunft in Zeitschriften (z.B. auch Mephisto) und der CW erscheinen werden. Im CW-Sonderband "Hinter den Schleiern" (Mai) ist ein Abenteuer für 1200 AD drin, das nach den 1000 AD Regeln läuft, nur eben zeitlich später spielt. Viele Grü?e Frank
×
×
  • Create New...