Jump to content

[Nightmare in Norway] Overnatting hytta; dag tre - mandag 21.12.1925


Der Läuterer
 Share

Recommended Posts

In der Auslage einer Glasvitrine liegen eine ganze Reihe von Jagd-, Fisch- und Ausweidemessern.

Mit feststehender Klinge oder Klappklinge.

Von nüchterner, praktischer Art oder verspielt gearbeiteter Dekadenz. Und in den unterschiedlichsten Preisgruppen.

Link to comment
Share on other sites

Es gibt eine sehr schöne Klinge aus Damaszener-Stahl. Ein anderes Messer hat einen Griff aus Horn und ist mit alten nordischen Schriftzeichen besetzt, die silbern eingelegt wurden.
Link to comment
Share on other sites

Der Verkäufer holt beide heraus und legt sie auf den Tresen. "Vaer sa god."

 

[bitte schön.]

Link to comment
Share on other sites

Verkäufer "Möchten du ene dawun koofen?"
Link to comment
Share on other sites

"Det er rett dyr, dame. Det kniv med solv, tyve krone. Det damast kniv, femogtredve krone. Det truge, to krone. Til sammen, femtisju krone."
Link to comment
Share on other sites

Olga legt Kronenscheine auf den Tresen, bis der Verkäufer abwinkt.

Und wartet bis ihre Einkäufe verpackt sind, verlässt dann den Laden und macht sich auf die Suche nach der Arztpraxis.

Ein misstrauischer Blick geht zum Himmel, " Wir werden doch keinen Schneesturm bekommen, oder?"

Link to comment
Share on other sites

"Zwansik für des Silbe-Messr. Deirsik un fünf für des damaster Messr. Zwo für det truge.

Susamme fünfsik un seben Krone."

Link to comment
Share on other sites

"Det storm isse scho da, Madame."
Link to comment
Share on other sites

"Det sann goode Messr. Nich mehrr könn gehe weg. Det storm isse da. Nutze de krafte von die Messr. Madame. Pravda" [rus. Wahrheit]
Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...