Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 04/28/2017 in all areas

  1. Hallo zusammen, für ein paar Anfänger in unserer Runde habe ich mal ein Flussdiagramm für den Angriff und die Verteidigung erstellt. (PDF im Anhang) Wichtig war für mich es einfach und übersichtlich zu halten. Bin für Ideen, Kritik und Feedback dankbar. Flussdiagramm Kampf.pdf
    3 points
  2. Es kann sein, dass der präsentierte Mörder nur ein Sündenbock war, zumindest versucht der Anwalt des Verstorbenen das so hinzustellen. Ich hatte den Schickeriamorden an der Stelle aber eigentlich eher eine Art "Speicherpunkt" gebastelt, weil die Geschichte vielleicht an andere Stelle weitergeht. Muss ich mal schauen. Ja, LIKES/GEFÄLLT MIR - Hagel geht auch immer!
    2 points
  3. Naj, dann bleibt nur zu hoffen das der Pate nicht danach seine Jungs zum kassieren vorbei schickt . Laut Elsters Post(s) siehst du das falsch. Beim "Geschäftslokal" kannst du die Miete senken (Charisma+Gebräuche Probe pro Erfolg nen 1000er weniger)... das symbolisiert dann noch die Einnahmen. Man hat ja auch laufende Kosten. Werkstätten oder Pfandleihen haben weitere Regeln (Verkauf von Gegenständen für 15% des Wertes etc.). Wenn man die Hälfte der Woche Restaurantchef ist und dafür den Nachteil fester Job bekommt kriegt man rein monetär ja was raus. Nur manchmal kommt der Run vielleicht zu kurz wenn der Runner seinen Teamkollegen sagt: "Sorry, ich kann leider heute Nacht nicht bei Ares einsteigen... morgen früh muss ich den Laden aufmachen." Und niemand zwingt den Spieler einen "Fluff"-Laden aufzumachen... er möchte das ja scheinbar. Das als eventuelle rollenspielerische Gelegenheit zu sehen ist das Richtige... nicht als Mimimi
    1 point
  4. Okay Jungs, wer von euch hat jetzt schon wieder die Enterprise gelandet?
    1 point
  5. Konzil ist ein Begriff der eigentlich nur eine religiöse Versammlung, ich würde sogar sagen nur eine christliche religiöse Versammlung meint. Konzil von Marienbad hat daher auch nie Sinn ergeben. Aber "council" im Fall von SSC meint immer tribal council, also ist Stammesrat oder eben kurz Rat denke ich die beste Übersetzung.
    1 point
  6. Man könnte ja auch sagen, der Taschenlampen Beleuchtungskegel muss in jeder Handlungsphase durch eine Aktion "Zielen" ausgerichtet werden, um die Beleuchtungsmodifikatoren zu kompensieren. Damit kann man das im Fernkampf eingeschränkt nutzen und im Nahkampf (Weil Komplexe Handlung nötig) ist es nicht möglich.
    1 point
  7. Arg, die politischen Implikationen hatte ich nicht auf dem Schirm. Wollte einfach nicht immer Salish-Shidhe schreiben Das hat man von Faulheit^^
    1 point
  8. Grundbücher = Rot Quellenbücher = Blau (Prag ist in erster Linie eine Quellenband) Kampagnen = Gelbbraun (Die Bestie wars auch) Spielerbegleitmaterial = Grün Die Softcoverabenteuerbände fallen aber eher mit ihren Blau heraus. Es sei denn es sollte ein Türkis sein, dann ist der Unterschied zum blauen Rücken nicht hoch genug.
    1 point
  9. Kurzer Hinweis einige der Shadowrunpodcaster haben zusammen ein Abenteuer erstellt, hier verfügbar: http://neo-anarchist.com/?page_id=499
    1 point
  10. Friedberg, 27. April 2017: Der Metroplex Seattle ist einer der wichtigsten Schauplätze in der Welt des dystopischen Cyberpunk-Rollenspiels Shadowrun. Die gleichnamige Erweiterungs-Box Seattle (29,95 Euro UVP) enthält alle Informationen sowie umfangreiches Zusatzmaterial, um spannende Abenteuer in dem Schmelztiegel aus Konzernmächten, politischen Intrigen und krimineller Energie zu erleben. Die Box ist ab sofort erhältlich.Herz der neuen Erweiterungs-Box sind die drei Bände „Mächte in Seattle“, „Smaragd im Schatten“ und „Im Labyrinth“. Der erste Band dreht sich um die Geschichte der Stadt und die politischen Gegebenheiten – von der offiziellen Metroplex-Regierung bis hin zu den tatsächlichen Herrschern. „Smaragd im Schatten“ stellt sämtliche Distrikte der Stadt vor und ermöglicht Einblicke in die lokalen Machtgruppen und Besonderheiten. In „Im Labyrinth“ werden schließlich verschiedene Orte in Seattle vorgestellt, die Spielleiter in ihre Abenteuer einbringen können. Außerdem enthält der Band einige Plots, in denen die Spieler in einer Abfolge von Abenteuern in die politischen Wirren und Intrigen hineingezogen werden.Auf zwei großformatigen DIN-A1-Posterkarten wird Seattle – von einer Detailkarte des berüchtigten Downtown-Distrikts bis hin zu einer Übersichts-Karte von Seattle und dem pazifischen Nordwesten – auf insgesamt vier hochwertigen Plänen vorgestellt. Die zahlreichen Charakterkarten mit farbigen Illustrationen präsentieren voll ausgearbeitete Einwohner Seattles, die als Nichtspielercharaktere oder sogar als vorgefertigte Charaktere genutzt werden können. Die Gangübersicht liefert einen schnellen Überblick, welche Gangs in welchen Vierteln zu finden sind, was sie treiben und wie man sie voneinander unterscheiden kann. Mit DOCWAGON 19 ist zudem eine spannungsvolle Kurzgeschichte enthalten, in der die Reporterin Amelia Hart ein DocWagon-Team für ihre Live-Sendung „Hautnah mit Hart“ in Seattle begleitet und dabei schnell in den Sog der unbarmherzigen Schatten der Stadt gerät. View the full article
    1 point
  11. Sicher meinst Du Kombination. Bei Kombinat denke ich an Haus Kurita, wobei Wikipedia da hauptsächlich an die DDR denkt;-)
    1 point
  12. Ein Bruch zwischen Fluff und Crunch (etwa Marken zum Hacken) ist IMHO weniger tragisch. Auch dass Katar Hawkes oder Kincaids 'ware ihnen Dinge erlaubt, die kein regelkonform gebauter SC könnte - Schwamm drüber. - Aber dass jemand 2011 durch UGE in der Pubertät zum Elf goblinisiert ist, widerspricht einfach fundamental dem Kanon (im Sinne etablierte SR-Welt), ebenso, wie der "Crash von 2061", wobei letzteres ein Fehler ist, der IMHO auch ohne Absprache bei der Übersetzung hätte korrigiert werden können. - Die unnötige Übersetzung des Gang-Eigennamens "Disassemblers" in "Zerleger" stellt dagegen einen Rückfall in die Zeiten dar, als Christian Jentzsch die SR-Romane (und Warhammer-Romane) übersetzte. (Weswegen die Übersetzungen aus der Zeit der Heyne-Lizenz von ihm sowie seinem Vorgänger, Brumme, von einem Teil der WHFB- und WH40K-Spieler als nicht-kanonisch angesehen werden).
    1 point
  13. Leider... Gerade bei Romanen zu Spielen stört mich das. Genau wie ins deutsche übersetzte englische Eigennamen ... so wie Dissamblers/Zerleger. Da fühlt man sich wie bei GoT *schüttel* Trotzdem freuen mich die neuen "deutschen" Romane außerordentlich! Lese gerade "Für alle Fälle Kincaid". Und das läßt meine Vorfreude auf die richtigen "deutschen" Romane durchaus noch größer werden!
    1 point
×
×
  • Create New...