Jump to content

Newstigger - Shadowrun 5 Diskussionsthread


sirdoom

Recommended Posts

@Nemo: Dankeschön! :)

@Darian: Bitte frage er nicht öfter explizit nach, weil ich dann Verantwortliche schütteln muss und das manchmal aufwändiger ist als man denken mag  :( und ich auch teilweise einfach dreist lügen  :blink: muss, wie z.B. "Das Cover für "Projekt Helvetica wurde gestern in den sozialen Medien geleakt, da können wir das auch selber online stellen, oder?". :P;)

@Richter: Vielleicht haben wir da u.a. wen reaktiviert ... B)

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 8.6k
  • Created
  • Last Reply

Ah, die berühmte taktische Toblerone, Zentrum einer Vielzahl an modernen Schweizer Kampfstilen. :D

Bei dem einen großen Abenteuer das ich mal in der Schweiz gespielt hab (ein publiziertes - UMCIR) hatten wir die zwischendrin tatsächlich, dann aber auf angespitzte Bleistifte gepugraded.

 

@Richter: Vielleicht haben wir da u.a. wen reaktiviert ... B)

Sehr sehr schön! Das freut mich. Seine leider unvollständige Saga um den Greifen war voller spannender Ideen.

Wenn plötzlich die SR Spieler aus den Niederlanden und Tschechien damit bestürmen, dass wir etwas machen, UND es dort keine anderen Lizenznehmer gibt, UND CGL damit fein ist, UND Pegasus denkt dass es genug Abnehmer für ein entsprechendes Produkt gibt , dann könnte auch etwas publiziert werden meinem persönlichen Verständnis nach (Wo kein Kläger...) - ABER so etwas ist aktuell nichtmal am Horizont.

Gibt es da denn nennenswerte Communities, hat da wer nen Einblick? Und wenn man sich anschaut wie schnell der KS für das Frankreichbuch soweit in den stretch goals war, dass es ein tatsächliches Buch wird, scheint da durchaus grundlegendes Interesse zumindest in Frankreich da zu sein. Aber dazu bräuchte man halt Kontakte dahingehend, und die hab ich nicht; hat die vielleicht wer der hier mitliest?
Link to comment
Share on other sites

Frankreich hat ja auch seinen eigenen Lizenz nehmer die da Bücher raus bringen. Bei den Niederlanden oder Tschechien weiß ich auch nicht ob da jemand aktiv ist. Bei Polen und Ungarn weiß ich zumindest von eigenen Übersetzungen...

Link to comment
Share on other sites

Niederlande und Tscheichen sind glaub ich ohne eigenen Publisher. In Ungarn gab es zumindest mal einen (ich hoffe ja immer noch auf eine Fanslation des Ungarnbuchs), in Frankreich macht das ja Black Books, die zumindest leidlich aktiv sind.

Link to comment
Share on other sites

Ich will nicht threadjacking betreiben aber frage mich wie die Pegasus release-politik eigentlich ist.

 

Ist es generell so, dass Sourcebooks ausschließlich übersetzt werden und dann die Pegasus Redaktion Add-Ons herausbringt in die sie den gesamten eigenen Content packt?

Oder ist schon eigener Content in den übersetzten Sourcebooks? (Wie ich glaube beim dt. Cutting Aces gemacht wurde?)

Oder von Fall zu Fall so oder so?

 

Anders gefragt: Wenn ich schon das englische No Future habe...und dann das neue dt. Add-on kaufe...habe ich dann den gesamten Content? Oder müsste ich dazu auch noch das dt. No Future haben?

Und ist das generell so?

Link to comment
Share on other sites

Ich will nicht threadjacking betreiben aber frage mich wie die Pegasus release-politik eigentlich ist.

 

Ist es generell so, dass Sourcebooks ausschließlich übersetzt werden und dann die Pegasus Redaktion Add-Ons herausbringt in die sie den gesamten eigenen Content packt?

Oder ist schon eigener Content in den übersetzten Sourcebooks? (Wie ich glaube beim dt. Cutting Aces gemacht wurde?)

Oder von Fall zu Fall so oder so?

 

Anders gefragt: Wenn ich schon das englische No Future habe...und dann das neue dt. Add-on kaufe...habe ich dann den gesamten Content? Oder müsste ich dazu auch noch das dt. No Future haben?

Und ist das generell so?

Das deutsche Add-On steckt immer im Buch. Das kannst du nicht separat erwerben ...

Link to comment
Share on other sites

Wenn SR-Bücher übersetzt werden, schauen wir, ob es dazu eine passende Erweiterung für die ADL gibt, die wir da einbasteln können. Wenn nicht, dann gibt es nur die Übersetzung, wenn schon, dann bekommt die Übersetzung ein Extrakapitel, was wir eigentlich auch immer in der Beschreibung ankündigen. Wenn man also das volle, korrigierte, erratierte, erweiterte, preiswerte und sowieso bessere SR-Erlebnis  B)  haben will, dann kommt man an den deutschen Ausgaben von Pegasus Spiele nicht vorbei. ;)

Und dann gibt es die rein deutschen ADL-Produkte.



 

Link to comment
Share on other sites

Ok, danke für die Info. Der Titel des Lifestyle 2080 Feedback-Threads hatte mich verwirrt.

 

Die unmissverständliche Datumsangabe schon auf dem Cover des Sourcebooks begrüße ich zudem ausdrücklich. Ob im Titel oder nur am Rand, egal. Hauptsache sie ist vorhanden und man muss die Bücher nicht auf Indizien durchforsten.

Link to comment
Share on other sites

Jemand hat eine Pilotfolge für eine Shadowrun-Serie geschrieben und dann versucht Topps wegen der Lizenzrechte zu kontaktieren: https://www.reddit.com/r/Shadowrun/comments/b9knj7/i_wrote_the_pilot_to_a_shadowrun_tvnetflix_drama/

Again, the literary agencies I looked at to represent me told me I needed Tops' permission before they could spec it around. I basically tracked down a VP of licensing's email address before getting a pretty firm "no" and they won't return any contact sooooo yeah. Like I said if you know anybody, great. Otherwise I got no agent, and it's just on spec.

Hat nicht geklappt, aber das ist mal Einsatz.

Link to comment
Share on other sites

Klingt soweit ganz nett... aber das AirCab auf S. 3 ist dann eher Star Wars Teil 2 als SR. Ich hab jetzt keine großen Probleme mit Style over Substance. Aber teilweise ist es ein sehr wilder Mix aus 2050+ Klischees mit Blade Runner und ein paar Drachen. Jetzt kein schlechter Schreib-Stil aber Loretechnisch naja...

Link to comment
Share on other sites

Was Tschechien angeht: Da gab es mal einen Lizenznehmer (siehe "Shadowhelix: Kategorie:Quellen (Tschechisch)" ), nannte sich "Blackfire Games", hat das GRW der zweiten Edition übersetzt.

 

@Schweiz: Wer schon mal das sitzende Helvetia-Denkmal an der einen großen Brücke in Basel in Natura gesehen hat, wird das Wappen auf dem Schild wiedererkennen. Funfact: Selbige Statue hat - neben einer etwas klassischeren Form des Schildes mit exakt diesem Wappen  sowie einem Speer - auch einen Aktenkoffer neben sich stehen (aus dem selben Material, wie das Denkmal), 

Link to comment
Share on other sites

Klingt soweit ganz nett... aber das AirCab auf S. 3 ist dann eher Star Wars Teil 2 als SR. Ich hab jetzt keine großen Probleme mit Style over Substance. Aber teilweise ist es ein sehr wilder Mix aus 2050+ Klischees mit Blade Runner und ein paar Drachen. Jetzt kein schlechter Schreib-Stil aber Loretechnisch naja...

Du hast das Skript tatsächlich gelesen! Das ist mal Einsatz.

Link to comment
Share on other sites

Catalyst hat weitere neue Merchandising-Artikel in seinem Shop:

Außerdem verkaufen sie ihre Restbestände an Limited Editions ab:

Angekündigt übrigens über diesen Forenthread: https://forums.shadowruntabletop.com/index.php?topic=29096

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...