Jump to content

Ohne Worte


Wandler
 Share

Recommended Posts

Ich sehe das wie Papiertiger. SR4 (ohne A) besaß ich noch auf Englisch, weil ich nicht warten konnte. Inzwischen habe ich mehr Geduld und will auch nicht so viel Geld ausgeben. Denn Shadowrun ist das einzige Rollenspiel neben DSA, das ich auf Deutsch sammele. ;)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

 

Ich war mal einige Zeit in den Staaten beheimatet. Die Armen haben nur sehr selten Fachgeschäfte in der Nähe.

Da läuft fast ALLES im Rpg Sektor über Internet/PDF. 

Wenn CGL nicht mal die Errata als Downloads zur Verfügung stellt ist das einfach nur ein klares: Fu.. you Customer.

 

Allein die Überlegung Deutsch zu lernen finde ich ja ganz nett aber seine wir ehrlich Deutsch als Fremdsprache ist recht schwer zu lernen.

 

Wenn ich nicht gerade nach Köln oder Aachen (oder noch weiter) fahre, ist hier auch Wüste... Die ganzen Stores in der Umgebung haben so ziemliches dicht gemacht und das schon vor Jahren :(

(Wobei man das, sage ich selber, wohl nicht mit den USA vergleichen kann, je nachdem in welcher Pampa man da wohnt)

 

 

Deutsch im Vergleich zu Englisch, ist, denk ich aufgrund der Sprachverwandschaft eher zu lernen als sagen wir Englisch Japanisch, und trotzdem gibts genug Ottakus da draußen die für ihre Mangas und Animes extra Japanisch lernen.

Aber es ist schon extrem zu verlangen, extra ne Fremdsprache zu erlernen "nur" um erratierte Bücher nutzen zu können. In dem Punkt stimm ich dir zu.

Link to comment
Share on other sites

Ich hatte damals in den USA den Eindruck, daß es mehr Amerikaner gibt, die Deutsch verstehen, als man so denkt. Ehemalige Armeeangehörige und deren Verwandte sind da zwar wohl eher ein kleiner Teil, aber es gibt sehr viele Amerikaner mit deutschen Wurzeln. Deutsch gehört da zum Fremdsprachenangebot in der Schule, wenn sich afaik auch viele für Spanisch entscheiden, weil das leichter ist. Trotzdem muß man als Deutscher durchaus auf der Hut sein, was man auf der Straße von sich gibt, man muß immer damit rechnen, daß einen jemand versteht. :ph34r:

Link to comment
Share on other sites

Es gibt ja diesen kleinen Mythos (mal mehr mal weniger bestätigt) das "Deutsch" noch vor "Englisch" defacto Amtssprache geworden wäre, wenn da nicht so ne Fähre mit etlichen deutschstämmigen Vätern gesunken wäre. Die hinterbliebenden Frauen und Kinder mussten sich daraufhin anpassen und Deutsch geriet auf einen Schlag fast in Vergessenheit. Ob dieses Ereignis so weitragend war, kann ich nicht beurteilen. Fakt ist aber das die Amish People z.B. untereinander ihr Pensylvaniadeutsch reden, was für eine (ehemals) hohe Verbreitung der deutschen Sprache in den USA spricht. Sind ja sicherlich nicht nur strenggäubige deutsche Protestanten ausgewandert ^^

Link to comment
Share on other sites

@Amis kaufen deutsche PDFs

 

warum so kompliziert, eine andere Sprache zu lernen?

 

- Ami kauft sich ein gut formatiertes deutsches PDF

- jagt es durch einen Übersetzer

- bekommt ein ziemliches Kauderwelsch bei heraus (machen wir uns da mal nichts vor)

           hier können aber gute Rechenbeispiele helfen, die Pegasi-Intention der Regelmechanismen aufzuzeigen.

 

- schreibt sich in Word/openoffice etc. das Kauderwelsch in für ihn verständliches English

 

und hat damit sein SR 5 persönlich kodifiziert. :D

 

jetzt wendet sich so ein Freelancer an Pegasus und vielleicht wird man sich ja einig (und wenn zu teuer, dann halt nett...)

und schwubs:

gibt es SR 5 Pegasi-Deutsch auch in einer akzeptablen englischen Übersetzung als PDF im Store zu kaufen.

Link to comment
Share on other sites

Aber mal Ernsthaft... Ist es Pegasus (selbst wenn sies wollten) nicht erlaubt PDFs in englischer Sprache zu veröffentlichen?

Nein, sie dürfen als deutscher Lizenznehmer nur Werke in deutscher Sprache veröffentlichen. [Edit] Soweit ich weiß [/Edit]

Edited by Duriel
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

nur Werke in deutscher Sprache veröffentlichen

 

 

:P

 

dann bitte eine Version auf Pladddüütsche erstellen - dann tut sich auch ein English-Muttersprachler nicht mehr so schwer damit und Fördergelder von der BRD/EU für den Erhalt und Förderung dieses Dialektes der deutschen Sprache gibt es auch noch :D und wer weiß, vielleicht schlagen dann auch ein paar Oranjes mit zu... :ph34r: 

natürlich nur, wenn von jeder verkauften Version aus dem Store die fälligen Lizenzgebühren auch an den Rechteinhaber Topps gehen.

Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...