Richter Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 100 Seiten Erratadiskussion! Link to comment Share on other sites More sharing options...
SnakeEye Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 L'avantage de la VF par rapport à la VO est que le travail de traduction a permis une vraie relecture. Il y a eu plus de 100 pages de questions-réponses pour aboutir à la VF (même s'il reste encore quelques trucs à revoir, cela reste très mineur). Google Übersetzer:Der Vorteil der VF verglichen mit der Originalversion der Übersetzungsarbeit hat eine echte Wiedergabe aktiviert . Er musste über 100 Seiten Fragen und Antworten zu VF erreichen ( auch wenn es noch ein paar Dinge zu sehen , das ist sehr gering ) . Kann hier jemand Französisch und diesen Satz mal auf deutsch kund tun? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richter Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 "Der Vorteil der VF (Version Francaise?) verglichen mit der Originalversion ist daß die Übersetzungsarbeit eine gründliche Korrektur ermöglicht hat. Es hat mehr als 100 Seiten Diskussion gebraucht, die VF zu erstellen (auch wenn es noch ein paar Fehler geben mag, sind diese sehr viel weniger schlimm)." Das wäre meine Übersdetzung, mais mon Francais n'est pas que-ce il a eu comme il était un fois. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SnakeEye Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 mais mon Francais n'est pas que-ce il a eu. Google meint: "aber mein Französisch ist nicht , dass es gelungen" Trotzdem besten Dank dafür! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richter Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 Editiert. Ich hoffe das stimmt jetzt. Es ist wirklich sehr, sehr rostig geworden ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
sirdoom Posted May 13, 2015 Author Report Share Posted May 13, 2015 SCHATTENLÄUFER/RUN FASTER: Da nach genaueren Angaben zu den Änderungen gefragt wurde, habe ich das mal ergänzt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sturmtänzer Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 Das klingt super, ich freu mich auf den Juni (hoffentlich)! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Medizinmann Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 die PACKS wurden durchgerechnet, korrigiert und teilweise geändert, es gibt 2 neue Beispiele für die Charaktererschaffung bei Metavarianten & Gestaltwandler und weitere 80-100 kleinere Änderungen/Errata gegenüber dem Original. Und ja, das war einiges an Arbeit. Betrachtet Euch als geknuddelt Danke (Ehrlich ! ) mit Tanz der VorfreudeMedizinmann Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wandler Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 Freu mich auch sehr darauf, vielen Dank fürs durchackern und auch danke fürs nachfragen! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loki Posted May 13, 2015 Report Share Posted May 13, 2015 "Der Vorteil der VF (Version Francaise?) verglichen mit der Originalversion ist daß die Übersetzungsarbeit eine gründliche Korrektur ermöglicht hat. Es hat mehr als 100 Seiten Diskussion gebraucht, die VF zu erstellen (auch wenn es noch ein paar Fehler geben mag, sind diese sehr viel weniger schlimm)."Ja, so in etwa verstehe ich das auch. Mein Französisch ist allerdings ebenfalls rostig. Wie gesagt mich würde interessieren, ob es Abweichungen zu den deutschen Änderungen gibt. deutsche Lebensmodule (ADL, Berlin, Pomorya, MET2000)Ahja, also nix mit NEEC. Wen es interessiert, in Japan ist die Übersetzung des Runner's Companion für die Vierte Edition rausgekommen: Quelle, ja: ????????????. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karel Posted May 14, 2015 Report Share Posted May 14, 2015 die PACKS wurden durchgerechnet, korrigiert und teilweise geändert, es gibt 2 neue Beispiele für die Charaktererschaffung bei Metavarianten & Gestaltwandler und weitere 80-100 kleinere Änderungen/Errata gegenüber dem Original. Und ja, das war einiges an Arbeit. Betrachtet Euch als geknuddelt Danke (Ehrlich ! ) mit Tanz der VorfreudeMedizinmann Dem kann ich mich wirklich nur anschließen! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corpheus Posted May 15, 2015 Report Share Posted May 15, 2015 Bald geht das neue Schattenhandbuch in den Druck: Das limitierte Werk enthält eine Sammlung der letzten PDFs als Druckversion, verfeinert mit exklusivem deutschen Inhalt. Angepeilter Veröffentlichungstermin ist die RPC im Mai 2015. In 1 Woche ist die RPC... klappt das mit dem VÖ zur RPC? Ab wann kann man das SH2 bestellen?? Weiß wer irgendwas? Link to comment Share on other sites More sharing options...
sirdoom Posted May 15, 2015 Author Report Share Posted May 15, 2015 Das letzte was ich gehört hatte war, dass das SHB2 zur RPC kommt, zu Vorbestellungen im Shop kann ich leider nichts sagen^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
ceratool Posted May 18, 2015 Report Share Posted May 18, 2015 Das SHB2 gabs dann auch tatsächlich auf der RPC zu kaufen . Mir gefällts! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richter Posted May 18, 2015 Report Share Posted May 18, 2015 Wann kann man mit Auslieferung an einschlägige Läden rechnen? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.