Snowcat Posted April 30, 2014 Report Share Posted April 30, 2014 @Medizinmann Vielen lieben Dank für die Mühe mit den Beispielen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Medizinmann Posted April 30, 2014 Report Share Posted April 30, 2014 dafür nicht.das ....sprang mir ja fast schon ins Gesicht.Ich habs nur vorher gepackt und mit einem Seitenwurf in den Post getrieben HougH!Medizinmann Link to comment Share on other sites More sharing options...
Orci Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 Wenn diese Kommentare Shadowtalk wären, oder ingame Kommentare wären sie ja eventuell ok. Aber die Meisten sind outgame an den Leser gericht (im Regelteil, etc.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Medizinmann Posted May 1, 2014 Report Share Posted May 1, 2014 genauso ist es.Aber,nichts für ungut,Leute, wir sollten wieder zum ursprünglichen Thema zurückkommen und nicht an einem einzigen Punkt hängenbleiben mit"Weiter gehts" TanzMedizinmann Link to comment Share on other sites More sharing options...
RyanDerStubentigerSchamane Posted May 17, 2014 Report Share Posted May 17, 2014 Wann kommt Run & Gun in der deutschen Übersetzung? Und wird Pegasus eure Entdeckungen und Vorschläge erfahrungsgemäß übernehmen? Meiner Meinung nach leistet ihr nämlich gute Arbeit! Link to comment Share on other sites More sharing options...
ceratool Posted May 17, 2014 Report Share Posted May 17, 2014 Etwas früher als geplant hat der deutsche Titel des amerikanischen Run&Gun schon seine Runden gemacht: Kreuzfeuer wird das Waffenbuch im Deutschen heißen. Allerdings wird es nicht, wie im RPC fälschlicherweise angekündigt, auf der Messe in Köln an diesem Wochenende veröffentlicht. Gerade ist es noch in der Übersetzung, muss dann noch ins Lektorat, Layout, Druck und parallel dazu kommt noch ein kleiner deutscher Zusatz hinein. Dementsprechend ist die geplante Veröffentlichung derzeit der August/September. Das ist noch kein fester Termin - sobald der feststeht, sagen wir natürlich Bescheid. LG, Tigger Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tigger Posted May 21, 2014 Report Share Posted May 21, 2014 Und natürlich durchforsten wir wieder alle Errata-Threads nach Fehlern, die wir schon mal ausmerzen können. Ist noch keinem aufgefallen, dass einige der Schrotflinten einen negativen Rückstoßmodifikator haben? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Malashim Posted May 21, 2014 Report Share Posted May 21, 2014 Ich glaub so "simple" Punkte rutschen schnell durchs Raster wenn das Buch an sich schon so negativ auffällt... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Avalia Posted May 21, 2014 Report Share Posted May 21, 2014 Das könnte gewollt sein :x Link to comment Share on other sites More sharing options...
Avalia Posted May 21, 2014 Report Share Posted May 21, 2014 FRESNEL FABRICReduce the Noise penalty by the rating of the Fabric. The Noise reduction is directional and the wearer needs to align their body in the direction of the device they are trying to connect with.Wireless Bonus: Reduce the Noise penalty by 1 more.Verkaufstabelle: Fresnel Fabric [2] 14R Rating x 1,000¥ Und welche Ratingstufen gibt's? PULSE WEAVEAnyone facing the pulse weave suit receives a –4 dice pool modifier on tests to make direct physical attacks on the wearer (flare compensation reduces this modifier to –2). The pulse weave offers a number of charges equal to its rating; it needs fifteen minutes to recharge.Wireless Bonus: Increase the Attack Test penalties by 1.Verkaufstabelle: Pulse Weave [3] +8R 3,000¥ Und welche Ratingstufen gibt's? Link to comment Share on other sites More sharing options...
SnakeEye Posted May 22, 2014 Report Share Posted May 22, 2014 FRESNEL FABRICReduce the Noise penalty by the rating of the Fabric. The Noise reduction is directional and the wearer needs to align their body in the direction of the device they are trying to connect with.Für alle die sich wundern warum etwas zur Rauschunterdrückung "Fresnel Fabric" heißt, das hat wohl mit dem Herrn Augustin Jean Fresnel zu tun. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Medizinmann Posted May 22, 2014 Report Share Posted May 22, 2014 Und welche Ratingstufen gibt's?warscheinlich das Rating der Kleidung ?!? mit kurzem Tanz am MorgenMedizinmann Link to comment Share on other sites More sharing options...
SnakeEye Posted May 22, 2014 Report Share Posted May 22, 2014 Und welche Ratingstufen gibt's?warscheinlich das Rating der Kleidung ?!? Avalia meinte sicher das da nirgends steht ob man 1-3, 1-6, 1-12???Bis zu welchem Rating gibt es dieses Equipment? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Medizinmann Posted May 22, 2014 Report Share Posted May 22, 2014 Avalia meinte sicher das da nirgends steht ob man 1-3, 1-6, 1-12??? Bis zu welchem Rating gibt es dieses Equipment?Ich weiß/Hab Ich verstanden.nehmt entweder das Rating/die Kapazität der Kleidung oder kauft ein Rating das höchstens so hoch ist wie die Kapazität der Kleidung (und das kostet dann 1 Pkt per Kapazität .Genauso wirds doch aich in SR4A gemacht) Hough!Medizinmann Link to comment Share on other sites More sharing options...
Avalia Posted May 22, 2014 Report Share Posted May 22, 2014 Das Problem ist, dass da eine feste Kapazität unabhängig von der Stufe steht. Man könnte standardmäßig 1-6 annehmen, aber das sollte im Buch stehen deshalb hier im Errata-Thread gepostet Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.