Corpheus Posted August 19, 2014 Report Share Posted August 19, 2014 In diesem Fall... organisiertes Verbrechen. Die Koreanischen Seoulpa Ringe ... Wie spricht man ... SEOULPA .. aus? Link to comment Share on other sites More sharing options...
fexes Posted August 19, 2014 Report Share Posted August 19, 2014 (edited) Vermute einfach mal, da es sich um Koreaner handelt und die Stadt Seoul wie Sool [sʌ.ul] ausgesprochen wird: Soolpa. Mal meinerseits gefragt... ...wie spricht man Lofwyr aus? Edited August 19, 2014 by fexes Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wandler Posted August 19, 2014 Report Share Posted August 19, 2014 Vermute einfach mal, da es sich um Koreaner handelt und die Stadt Seoul wie Sool [sʌ.ul] ausgesprochen wird: Soolpa. Mal meinerseits gefragt... ...wie spricht man Lofwyr aus? Gar nicht. Außer man möchte seine Aufmerksamkeit auf sich lenken. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Saalko Posted August 19, 2014 Report Share Posted August 19, 2014 Low-wire Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corpheus Posted August 19, 2014 Author Report Share Posted August 19, 2014 Und auf Deutsch... Lofwür... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ech0 Posted August 19, 2014 Report Share Posted August 19, 2014 Mal meinerseits gefragt... ...wie spricht man Lofwyr aus? Ich bin für "Lov-wür", mit anglophilen Touch. Gleich die nächsten, da ich da auch schon dutzende Aussprachen gehört habe: Tír Tairngire - "Tier Tanggier", "Shir Toh-ngier" "Tirr Traingir"... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiatec Posted August 19, 2014 Report Share Posted August 19, 2014 Hallo, Mir ist nur die erstere Aussprache bekannt, aber war mir auch nie sicher ob das stimmt. Beste Grüße, Kia Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wandler Posted August 20, 2014 Report Share Posted August 20, 2014 Ich hätte auch "Tir Tairngire" als Tir (kurzes i, hartes r) nicht "Tier" (langes i, weiches r) betont und bei Tairngire bin ich mir sicher das es nicht wie angedacht ist aber bei uns sagt jeder "Tan-gir" dazu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
fexes Posted August 20, 2014 Report Share Posted August 20, 2014 Ich meine mal gehört zu haben, dass im Irischen Tír na nÓg wie Tschir na nohg ausgesprochen wird. Und in einem Interview, das ich natürlich nicht zur Hand habe, hat einer der ursprünglichen Entwickler, vielleicht wars Jodan Weisman, es in etwa wie Tschir Tschänscher ausgesprochen. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
sirdoom Posted August 20, 2014 Report Share Posted August 20, 2014 Wie spricht man Lofwyr aus? Goldi! 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
fexes Posted August 20, 2014 Report Share Posted August 20, 2014 (edited) Hab den Thread gefunden mit dem Video von Jordan Weisman http://www.foren.pegasus.de/foren/topic/8011-aussprache-von-verschiedenen-namen/page-2 Bei Minute 3:33 sagt er Tier Schändjier ('dj' = weiches 'sch' wie das 'g' im englischen 'change'). Edited August 20, 2014 by fexes Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corpheus Posted August 22, 2014 Author Report Share Posted August 22, 2014 Bei uns hieß es immer "Tier Tängeier" ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ech0 Posted August 22, 2014 Report Share Posted August 22, 2014 Verdammte Elfen!Kein Wunder, dass es diesen Zwergstaat noch gibt; jeder Angriffsbefehl würde ins Leere laufen. Bis man sich über die korrekte Aussprache geeinigt hat, sind die Supergrenzen schon wieder gerammelt dicht und mind. fünf Geisterarmeen beschworen. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Black Metal Posted August 23, 2014 Report Share Posted August 23, 2014 (edited) Für den Tir kann man verschiedene Varianten finden, und es ist kein ausgedachter Ausdruck oder Name wie z.B. Lofwyr. Mit Verweis auf die gälischen bzw. keltischen Wurzeln werden wohl wesentlich mehr Silben gesprochen als man bzw. wir ADLer bzw. der gemeine Ami annehmen möchte: ter tahr-nug-ih-reh (http://www.irishgaelictranslator.com/translation/topic12026.html)shir sha-irn-gi-ra (mit Verweis auf den englischen Almanach http://steamcommunity.com/app/234650/discussions/0/864974467557191118/?l=german)'ʧïïr 'ṭhɑirñ-cïrə (Lautschrift nach http://www.sacred-texts.com/neu/celt/cml/cml32.htm) Da macht man sich zwar einen Knoten in die Zunge, aber wenn man die Rs ein wenig rollt, dann hört sich das doch gleich viel 'elfischer', finde ich. Harlequin wird bei den Amis afaik Harle-Quinn, kwinn gesprochen wie in Freddy Quinn, ausgesprochen, hinten also kurz und nicht gedehnt 'Harlequiiiiin' wie bei uns. Das würde auch zu Deckname wie Quentin 'Quinn' Harlech passen. Hat jemand eine Ahnung? Ich frage mich, wie die Amis Dunkelzahn aussprechen... Edited August 23, 2014 by Grobi Link to comment Share on other sites More sharing options...
HappyTrigger Posted August 25, 2014 Report Share Posted August 25, 2014 ->Har-le-kien ->Dungelsähn Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts