gemüse-ghoul Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Seltsam finde ich aber das "ou" im Namen, das ist doch im deutschen keine gebräuchliche Vokalfolge. Strenggenommen müsste ich ja auch gemüse-ghul hei?en Link to comment Share on other sites More sharing options...
orwin Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Original von gemüse-ghoul Seltsam finde ich aber das "ou" im Namen, das ist doch im deutschen keine gebräuchliche Vokalfolge. Strenggenommen müsste ich ja auch gemüse-ghul hei?en Soweit ich wei? stammt Ghul aus dem Orientalischen und wird im englischen mit "Ghoul" translitteriert. (Im Deutschen dann Ghul - wobei das "Gh" schon andeutet, da? es sich nicht um ein Wort germanischen Ursprungs handelt). Da das "ou" im deutschen hauptsächlich in importierten Fremdworten aus dem französisch/englischen vorkommt, hat sich das wohl darüber eingeschlichen. Da das Friesische durchaus unter starkem Einflu? vom Englischen her unterliegt ist grade in der Nordseeregion der Import des "ou" nicht unplausibel. Lä?t vermuten, da? der Ghulvorfahr der Goulsens unsprünglich aus England (Wales?) stammte. Mystische Grü?e, orwin Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boris Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Bevor ich das Abenteuer geleitet habe, habe ich genauso gedacht wie du, schlie?lich sind meine Spieler alle Nordlichter. Entscheidend war offensichtlich, die Spieler über diesen Aspekt nicht zu sehr nachdenken zu lassen. Aber wie gesagt, Gohlsen halte ich persönlich für ebensogut. Blo? halt nicht Paulsen oder so... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest M Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Wer die Handouts kopiert, dem sei geraten, die Stelle, wo der Name in der nebenstehenden Erklärung auftaucht, abzudecken: Einer meiner Spieler las nämlich, dass die Goulsen den Text nicht lesen können und meinte dann: "Schaut mal - wir schreiben uns genau wie Goule!" ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
orwin Posted January 13, 2006 Report Share Posted January 13, 2006 Original von Matthias Oden Wer die Handouts kopiert, dem sei geraten, die Stelle, wo der Name in der nebenstehenden Erklärung auftaucht, abzudecken: Einer meiner Spieler las nämlich, dass die Goulsen den Text nicht lesen können und meinte dann: "Schaut mal - wir schreiben uns genau wie Goule!" ... Oh - ist mir gar nicht aufgefallen. Habe die Handouts auch gro?teils nochmal nachgestaltet. Wie auch immer, welches Handout betrifft das denn? Mystische Grü?e, orwin Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest M Posted January 13, 2006 Report Share Posted January 13, 2006 Das 5. Handout. Ich war halt faul, habe die Seite lediglich kopiert und die einzelnen Handouts dann auseinandergeschnitten... Link to comment Share on other sites More sharing options...
orwin Posted January 19, 2006 Report Share Posted January 19, 2006 Original von Matthias Oden Das 5. Handout. Ich war halt faul, habe die Seite lediglich kopiert und die einzelnen Handouts dann auseinandergeschnitten... Ahja, OK - Danke! Ich hab nen Heft auf den Scanner gelegt und den Titel mit einem Schreibmaschinenfont auf das Etikett geschrieben. Den Rest erzähle ich dann dazu. Mystische Grü?e, orwin Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Skadi Posted December 19, 2006 Report Share Posted December 19, 2006 Hallo, ich habe für meine Runde mal einen zusätzlichen Charakter für den "Sänger" gebaut, weil wir ein Spieler zu viel waren. Wenn jemand interesse hat, dann stelle ich ihn online. Der Char ist weiblich und macht gerne lange Finger. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Der Tod Posted December 19, 2006 Report Share Posted December 19, 2006 Interesse an Material besteht (zumindest bei mir) immer! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Florian Hardt Posted December 19, 2006 Report Share Posted December 19, 2006 Ich wäre auch interessiert, leite den Sänger ja immer mal wieder. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Skadi Posted December 20, 2006 Report Share Posted December 20, 2006 Also, Material ist online unter http://www.chromatoscope.de/BorbiDownload.html Viel Spa?. Ich hoffe, es gefällt. Wenn es lizenzrechtliche Probleme geben sollte, wegen des Spielablauf-Plans, dann nehme ich ihn wieder raus! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shen-Gu Posted December 15, 2009 Report Share Posted December 15, 2009 Gibt es noch irgendeine Möglichkeit an das Abenteuer (respektive das Heft CW#3) zu kommen? Ich habe inzwischen sehr viel gutes von diesem Abenteuer gelesen und würde es zu gern mal genauer inspizieren und evtl. in meiner Runde spielen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
starwarschef Posted December 15, 2009 Report Share Posted December 15, 2009 Im Bazar eine Anfrage stellen oder die englische Version (aus der Worlds of Cthulhu 2) nutzen! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corto Maltese Posted March 2, 2010 Report Share Posted March 2, 2010 Moinsen, ich hab den SvD jetzt auch geleitet. Vier Spieler, ca 7 h Dauer. Ich muss voranstellen, das ich normalerweise keine gekauften Abenteuer leite. Ich ziehe gerne daraus Inspiration, verändere dann aber. Dies ist bei SvD kaum möglich. Besonders drastisch wurde mir das klar als zum ersten Termin ein Spieler krank ausfiel.Ich spiele immer mit drei oder vier Spielern, bei mehr geht zuviel Stimmung kaputt. Mit drei Spielern hätte ich normalerweise also mein Szenario ein bisschen angepasst, einmal geflucht und losgelegt.Diesmal war das anders. Da die Familienbande sehr eng waren, durfte kein Spieler fehlen àäBrettspieltime!ôDas war ärgerlich! Au?erdem finde ich, dass "Wiebkeô ein extrem undankbarer Charakter ist und deutlich ein NPC ist. Die war also von Anfang an NPC - und ich glaube das war auch richtig so. Die Charakterbögen habe ich ein wenig umgeschrieben. Einiges kann einfach weg. z.B. muss Redelf keinen Saboteur-Hintergrund haben. Auch habe ich den Namen auf äGohlsenô geändert û die Spieler fanden das in der nachbetrachtung auch einen guten Kompromiss. Das Abenteuer ist in meiner sehr Realismus freundlichen Runde gut aufgenommen worden. Zu bedenken als SL: Warum soll Frauke eigentlich wieder aufstehen. Der emotionale Schock (Redelf) ist gro? genug und auch Antrieb genug.Lasst die Gute einfach sterben û passt schon. Warum soll die Kirchenwarft eigentlich von Gängen durchzogen sein?Imke schreibt davon, man wird es also nicht los, ist aber IMHO Lötzinn, eine Geheimtür vor dem Arbeitszimmer im Pfarrhaus reicht û ist doch Pellworm und nicht High-Fantasy-Hausen. Meine Gruppe ist ins Pfarrhaus, BEVOR sie in die Kirche gegangen sind! Die Spieler sind schon mit dem Brief von Imke und dem Notizbuch vom Pastor darauf gekommen, dass sie vielleicht die Bösen sind. manchmal sind sie ganz clever. Redelf hat aus Wachs Ohrenpropfen geformt, damit der Gesang sie nicht erreicht. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Merriweather Posted March 3, 2010 Report Share Posted March 3, 2010 Also mein Spieler hatte Spa? an Wiebke. Aber es ist sicherlich nicht jedermanns Sache. Und Redelf muss auf jeden Fall ein bisschen helfen, damit Wiebkes Spieler/in im Geschehen und v.a. auch in der Diskussion drinbleibt. Werde das Abenteuer demnächst wohl auch mal wieder leiten können, freue mich schon. Setzt halt erfahrene Spieler voraus! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts